有奖纠错
| 划词

L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.

澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载的物项全面管制。

评价该例句:好评差评指正

Leur identification suppose l'existence d'une liste et d'un mécanisme de communication des données.

追查工作本身需要有适当的已颁布物项清单以及接受数据的机制。

评价该例句:好评差评指正

Un système précis de comptabilisation et de contrôle de ces produits a été établi.

已经实施一套明确的制度,对这些物项算和保安。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions équivalentes s'appliquent pour assurer la continuité des garanties sur les articles fournis.

对供应物项连续实施保障也适用相同的规定。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces documents, l'utilisateur final doit s'engager à ne pas réexporter les biens concernés.

最终用户必须证书中证明不会对有关物项再出口。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes morales ayant obtenu ce certificat sont inscrites sur le registre du Comité national militaro-technique.

已通过规定序获得从事与列入清单物项有关的活动的许可证的法人,由白俄罗斯国家军事和工业委员会登记备案。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, l'OCB permet d'interdire l'exportation de biens non énumérés dans les listes de contrôle (clause « catch-all »).

同样,OCB还规定禁止出口管制清单中列出的物项(“全面管制”条款)。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, tout comme pour les armes nucléaires et chimiques, l'Andorre n'importe ni ne produit d'armes biologiques.

同核武器和化学武器一样,安道尔也从未口生物武器物项

评价该例句:好评差评指正

Les produits nucléaires, chimiques, biologiques ainsi que les vecteurs peuvent être contrôlés au titre de deux réglementations.

可依两项法规管制核生化物项及其运载工具。

评价该例句:好评差评指正

La durée de ces accords est liée à la période d'utilisation effective des articles soumis aux garanties.

这类协定的有效期与受保障物项的实际使用时间有关。

评价该例句:好评差评指正

Au sein de la Communauté, les biens circulent librement à l'exception de ceux figurant à l'annexe IV du règlement.

除规章附件四所载的物项外,商品可以欧共体内部自由流动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est également rendu à Londres et à Paris pour mener des consultations avec de hauts responsables gouvernementaux.

监核视委继续调查属于其监测范围的物项、设备和材料(主要作为废金属)运出伊拉克的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'assurera de la sincérité des utilisateurs finals et de l'utilisation qu'ils déclarent vouloir faire des produits exportés.

韩国政府将对出口物项的最终用户和申报的用途审查。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle loi serait nécessaire pour définir des mécanismes spécifiquement destinés à contrôler ces types d'activités et de produits.

需要订立新法律,以纳入专门管理此类为和物项的机制。

评价该例句:好评差评指正

Diverses sanctions sont prévues en cas de violation des mesures d'interdiction et de restriction des importations de produits sensibles.

已对违反敏感物项出口禁令和限制规定的为制定若干惩罚办法。

评价该例句:好评差评指正

Cette réglementation s'applique au nucléaire, au biologique, au chimique et aux produits entrant dans la catégorie II du MTCR.

该法规适用于核生化物项以及导弹技术管制制度第二类物项

评价该例句:好评差评指正

Les licences à l'exportation sont requises si les articles exportés ou transférés sont « d'une utilisation pertinente » pour les ADM.

出口或转让的物项如果大规模毁灭性武器中有“相关用途”,则须获得出口许可证。

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement est important également au regard de la menace de voir des acteurs non étatiques acquérir de tels articles.

应付非国家为者取得此类物项的威胁方面,这一承诺也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Des vivres et une aide non alimentaire - eau potable et bâches en plastique - ont été fournies aux déplacés.

向境内流离失所者提供了食品和非食品物项,包括清洁用水和塑料布。

评价该例句:好评差评指正

Les biens visés sont énumérés à l'annexe 2 de l'ordonnance qui contient les références nécessaires à l'OCB, l'OENu et l'OMG.

这类物项政令附件2中列出,其中对OCB、OENu和OMG作了必要引述。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esquive, esquiver, esrèce, esrrit, essai, essaierie, essaim, essaimage, essaimer, essais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接