有奖纠错
| 划词

S'il n'y a pas d'explosion même au diamètre de 1 mm, on note comme résultat pour le diamètre limite "moins de 1 mm".

如果用1.0毫米直径取没有“”,极限直径即记录为小于1.0毫米。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une fois cette limite atteinte, l’étoile implose puis explose, sa luminosité augmente très rapidement puis décroit en quelques dizaines de jours.

一旦达到这个极限,恒星就会发内爆,然后爆炸,其亮度会迅速增加,然后在弱。

评价该例句:好评差评指正

Le gros intérêt, c’est que toutes les supernovas de type 1a explosent plus ou moins de la même façon quand elles atteignent la masse limite.

最大的好处是,所有1a型超新星在达到质量极限时的爆炸方式都大致相同。

评价该例句:好评差评指正

Le scénario est toujours le même : une naine blanche en orbite autour d’une autre étoile lui pique de la matière et grossit jusqu’à atteindre une limite bien définie qui la fait exploser.

围绕另一颗恒星运行的白矮星从它那里攫取物质并不断增长,直到达到一个明确的极限,导致它爆炸

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接