有奖纠错
| 划词

Dans le même temps, la FINUL a déployé deux sections d'infanterie dans la localité pour établir une zone tampon entre les Forces armées libanaises et les Forces de défense israéliennes, et en a accru plus tard l'effectif pour le porter à celui d'une compagnie d'infanterie mécanisée, renforcée par une section de blindés et soutenue par l'artillerie, sans compter une autre compagnie d'infanterie mécanisée se tenant en réserve à proximité.

同时,联部队在该地部署两个排,在武装部队与以色列国间建立一个缓冲还将兵力增加到一个机械步兵连,并增援一个坦克排和由炮兵支援另一个机械步兵连就近待命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对甲基苄叉, 对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺, 对健康不利的, 对健康有害, 对将来的忧虑, 对讲传声器, 对讲电话, 对讲电路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年3月合集

Nous n'avons pas reçu d'entraînement adapté et nous avons été envoyés dans des assauts sans en avoir les compétences, sans le soutien de l'artillerie, sans communication, sans missions de reconnaissance.

- 我们没有接当的训练,我们没有技能、没有、没有通讯、没有侦察任务的情况下被派去攻击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对角线, 对角线尺, 对角线的, 对角线地, 对角线化, 对角线阵, 对角优势, 对绞电缆, 对阶, 对接,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接