C'est vraiment une catastrophe.
这真是个灾。
Cela serait un désastre pour l'Europe et le monde entier», explique le quotidien.
这无论对于欧洲还是世,是一个灾。
Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.
至于蒙古征服者——吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾。
Un guide, on se relève de sa chute, moment favorable, protection.
向导,使人们得以免于灾,这是一个幸运的时刻,一种保护。
Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕的灾啊!大自然太残酷了。
La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.
饥荒、战争、病疫, 这些是灾。
Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.
海啸造了灾性的后果。
Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.
在中国媒体上,生态灾的新闻几乎每天有。
Et le gouvernement ne laissera jamais tomber un établissement pour éviter un effet domino désastreux.
再说,政府为避免多米诺骨牌灾效应,绝不会任由一家银行倒闭。
Son échec à l'examen est pour lui une catastrophe.
考试失败对他来说简直是一场灾。
Il décrit un processus de destruction, une transformation de type catastrophique.
他描述的是一个摧毁过程,一种灾式的变形。灾始就存在。
Après le tremblement de terre, on s'attend à un autre cataclysme.
在地震之后,我们应该料想到会有另一场灾。
Les assureurs ont été appelés à une «mobilisation exemplaire» par le gouvernement.
政府呼吁保险公司在这次的灾中做出“表率的行动”。
Les tremblements de terre produisent des catastrophes épouvantables.
地震会造可怕的灾。
Nous vivons dans un monde où les risques d'une catastrophe nucléaire sont toujours présents.
当今世经常会提醒我们爆发核灾的风险。
L'Inde a été frappée par de nombreux désastres nationaux dévastateurs.
印度曾经遭受过大量极具破坏力的全国性灾的打击。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前的局势是一种人道主义灾。
Lorsque surviennent des catastrophes naturelles, le nombre de ces fraudes peut augmenter d'une manière spectaculaire.
一旦遭遇自然灾,此类做法的发生率就会迅速提高。
Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.
女性非法堕胎的灾也正在得到解决。
Comment nier que l'inaction face à ces sonnettes d'alarme a mené à de terribles catastrophes?
我们怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致了巨大的灾?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que vous avez raison, mon cher Martin ! tout n’est qu’illusion et calamité.
亲爱的玛丁,你说得对,人生不过些幻影和灾。”
Ça ne peut pas être la cata!
不可能灾!
Mais, s'il s'agit des baobabs, c'est toujours une catastrophe.
但要遇到拔猴面包树苗这种事,那就非造成大灾不可。
Parce qu'un explorateur qui mentirait entraînerait des catastrophes dans les livres de géographie.
“因为一个说假话的探给地理书带来灾性的后果。
Cette épreuve qui dure depuis bientôt un an est difficile pour chacun de nous.
这场持续了近一年的灾,对我们每个人来说都艰的。
Je sais que pour elles, faire des erreurs, c’est une catastrophe.
我知道对他们来说,出错就灾。
On s'habillait en fripes chez Guerrisol, c'était une catastrophe.
人们在Guerrisol的二手店里买衣服,这简直一场灾。
Si je ne réussis pas, ce ne sera pas une catastrophe.
要没有考取的话,也不一场灾。
Un but pour l'adversaire, c'est un désastre !
如果对手得了一分,那就一场灾!
Vous avez aussi cette tendance à facilement tomber dans le catastrophisme.
你们也趋于很容易陷入灾。
Pourquoi les interventions de l'État français tournent-elles presque systématiquement à la catastrophe?
为什么法国政府的参与使她自己几乎刻板地成为灾?
C'est un peu une catastrophe avec eux.
和他们在一起真的挺灾。
Cette catastrophe reste encore aujourd'hui la plus meurtrière du métro parisien.
这场灾仍然巴黎地铁最致命的灾。
Malheureusement, la fin de la construction du premier réseau se solde par une nouvelle catastrophe.
不幸的,第一个网络的建设以另一场灾结束。
Désolée de le dire, mais c'est une catastrophe au niveau du trafic.
我很抱歉这么说,可卢森堡的交通真灾。
Mais c'est une catastrophe là. C'est pas ce que je mange d'habitude.
但这一场灾,这不我平时吃的东西。
C'est un peu de bruit qu'un désastre nucléaire.
相比核灾,它只些噪音。
Le champ de débris est compatible avec une implosion catastrophique du navire.
碎片场与潜水器灾性的内爆一致。
Non, je t’assure, une vraie cata !
的,我向你保证,简直灾!
Il a fait une tête et je me dis, il est catastrophe.
他脸上露出了一种表情,我心想,真灾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释