有奖纠错
| 划词

La rencontre d'un courant et d'un contre-courant produit des tourbillons.

一股和一股逆流相遇会产生旋涡。

评价该例句:好评差评指正

Le torrent a crevé la digue.

冲破了堤坝。

评价该例句:好评差评指正

Les tourments qu'il a endurés ne peuvent que renforcer sa volonté de réconciliation nationale.

他们经历的只会增强他们实现国家和解的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de base est d'augmenter le plasma sanguin de la vibration, la vibration de ces ions à promouvoir la circulation du sang.

本厂生产制作的健饰品,通过充处理,其化效果使人血液微循产生对人体有益的

评价该例句:好评差评指正

Je suis étonné par les couleurs de la mer qui peut être d’un superbe bleu foncé. A raz de l’eau, ça va du rouge au bleu en passant par le vert.

我惊讶于海水的碧绿通涌动的地方,还可以看到从红到绿,转而为蓝的分层。

评价该例句:好评差评指正

Israël se trouve pris dans ces courants et essaie de parvenir à une solution pacifique dans cette tourmente tout en permettant à la civilisation de croître et de prospérer comme il se doit.

以色列发现本身卷入了这些,但同时力图谋求和平的办法来解决这场动乱,并使文明得到应有的发展和繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats de la seconde division de l'armée iraquienne ont utilisé des petites embarcations et bravé de forts courants pour secourir près de 100 personnes bloquées sur une petite île de la rivière Grand Zab en crue.

伊拉克陆军第二师士兵乘坐小船与搏斗,救出因大扎巴河河水上涨而被困一小岛上的近百人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的意义

A Phra Nang, l’eau est chaude et il n’y a pas de courant.

帕南的水很暖和,没有激流

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Un torrent nous avait portés d’une mer à l’autre.

这股激流果然把我们从海的那边带到了这边。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les rapides sont au rendez-vous, la rivière est belle, j'ai hâte de me jeter à l'eau.

激流如约而至,河水美得令人期待,我迫不及待想要下水了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle ne put résister au torrent de bonheur qui inondait son âme après tant de jours de désespoir.

她度过了多少个绝望的日子啊,终于抵挡不住这股幸福的激流,她的灵魂被淹没了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

L'homme a été emporté par un torrent.

那人被激流冲走了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Dans le Tarn-et-Garonne, les torrents d'eau ont transformé cette chaussée en rivière.

恩-加龙省,激流将这条道路变成了河流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les amateurs d'eau vive sont de retour sur la plus longue rivière de Provence.

激流爱好者又回到了普罗旺斯最长的河流上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

5 mois plus tard, le torrent coupe désormais le hameau en deux, comme une cicatrice.

五个月后,激流像一道伤疤一样将这个小村庄切成两半。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Dans la nuit du 21 juin, le torrent des Etançons sort de son lit.

- 6 月 21 日晚上,Etançons 激流决堤。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Mais il trébuche et tombe dans le petit lac du torrent.

但他跌跌撞撞,掉进了激流的小湖里。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Je mouillai ma ligne dans un petit lac du torrent et, en attendant, je m'endormis.

我把鱼线锚定激流中的一个小湖里,这时我睡着了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

K.Mbappé, justement, s'offre un slalom spécial dans la défense marocaine.

- 确切地说,K.Mbappé 哥的防守中提供了一个特殊的激流回旋。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

J'arrivai hors d'haleine au torrent, mais mon oncle n'était plus là.

我气喘吁吁地到达了激流,但我的叔叔已经不了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ici, dans le 19e arrondissement, les enfants slaloment entre les sacs sur le chemin de l'école.

这里,第 19 区,孩子们上学的路上书包之间激流回旋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un dernier virage en eaux vives, puis fin de balade plus tranquille à se laisser flotter.

- 激流中最后一个弯道,然后旅程结束时更加平静地让自己漂浮起来。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais à peine le train avait-il franchi la rivière, que le pont, définitivement ruiné, s’abîmait avec fracas dans le rapide de Medicine-Bow.

但是,列车一过了河,桥就轰隆一声坍落梅迪西弯的激流里了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les agriculteurs, qui ont appris à slalomer entre les débris de missiles, ont intégré la peur dans leur quotidien.

农民们学会了导弹碎片之间进激流回旋,将恐惧融入了他们的日常生活。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cet archipel de cités spatiales était un banc de poissons cachés derrière le rocher d'une rivière pour échapper à la puissance du courant.

太空城群落像是河水中一队静静地悬浮岩石后面避开激流的鱼群。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

S'il ne voulait plus de la vie il ne pouvait non plus chercher la mort dans les eaux du torrent.

如果他不再想要生命,他也不能激流的水中寻求死亡。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

La pêche aussi, parce que avec une ligne il attendait les anguilles et les truites dans les étangs du torrent.

他也钓鱼,因为他用鱼线激流的池塘里等待鳗鱼和鳟鱼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接