有奖纠错
| 划词

Vulnérabilité. La possibilité qu'un système soit affecté par des tensions (menaces).

脆弱性系指系统受压力(威胁)伤害潜在性

评价该例句:好评差评指正

Les responsabilités partagées et les partenariats connexes entre les divers secteurs de la société pourraient aussi être soulignés dans les plans d'action.

SAICM 国家计划并非多余,例如,相德哥尔摩公约国家执计划(Stockholm Convention National Implementation Plans)而言,是潜在性地提供一份总体性化学品可靠管理框架,为国家在国家层次上反映出 SAICM 过程广泛程度(即,比所有现化学品相关国际协定都要广泛得多)。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les autres options dont dispose le Conseil au titre du Chapitre VII doivent d'abord avoir été épuisées avant que l'on ne recoure aux sanctions.

第七章之下所有其它可能性和潜在性都必须先尝试过,然后才能诉诸制裁。

评价该例句:好评差评指正

M. Wood (Royaume-Uni) dit qu'il est important de ne pas exagérer les difficultés découlant de la multiplicité des tribunaux internationaux, des difficultés qui pour lui sont plus potentielles qu'effectives.

Wood先生(联合王国)说,重要是不应跨大了存在着多种国际法院所产生困难;他认为这些困难并非现实性,它们比较象是潜在性

评价该例句:好评差评指正

La raison essentielle de cette mesure était la conclusion à laquelle le Canada était parvenu, que le tétrachlorure de carbone pouvait appauvrir la couche d'ozone et, ainsi, présenter indirectement des dangers, par l'intermédiaire du milieu.

采取管制关键是加拿大认为四氯化碳具有消耗臭氧潜在性并通过环境制造了非直接危害。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné la longue durée des applications de l'énergie nucléaire dans les missions spatiales, les jeunes devraient contribuer activement à la définition de normes internationales concernant le lancement et l'exploitation de dispositifs utilisant l'énergie nucléaire.

力在空间飞任务中应用具有长期性,青年人应当发挥潜在性作用,制定出有关核力装置发射和操作国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a noté que les projets de directives sur le retrait et la modification des objections couvraient les objections préventives qui sont de vraies objections potentielles, mais non les objections tardives qui n'ont pas d'effets juridiques.

特别报告员说,关撤回和修改反准则草案包括预防性反,这些是真正潜在性,但不是没有任何法律效果逾期反

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a noté que les projets de directives sur le retrait et la modification des objections couvraient les objections préventives qui sont de vraies objections potentielles mais non les objections tardives qui n'ont pas d'effet juridique.

特别报告员说,关撤回和修改反准则草案包括预防性反,这些是真正潜在性,但不是没有任何法律效果逾期反

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns ont insisté sur les inégalités structurelles et mis en relief la spirale qui mène de la discrimination sociale à la marginalisation, laquelle entraîne des frustrations qui peuvent conduire à des comportements délinquants, sources à leur tour de stigmatisation collective.

一些与会者提请注意结构性不平等并强调指出了社会歧视和边缘化恶性循环,这导致了绝望和潜在性犯罪为,而这些最终又是群体耻辱标记根源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pithiviers, Pithou, pitié, pitocine, piton, pitonnage, pitonner, pitot, pitotmètre, pitoyable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接