有奖纠错
| 划词

Les États Membres font état d'une évolution analogue.

各会员国均确认这过程。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les déséquilibres ont tendance à s'accentuer.

此外,失衡还有种持续的趋势。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces zones de transition sont caractérisées par une évolution active.

此外,这些边缘是积极的地区。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, elle est en constante évolution.

情况并是静止的,它是的。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution de la société avait également d'importantes répercussions sur le lieu de travail.

社会的也对工作场所造成严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus n'est pas clos et continue d'évoluer.

过程还没有结束并仍在继续中。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut avoir le temps d'évoluer et de nous adapter.

我们需定的时间来、适应和遵守规范。

评价该例句:好评差评指正

14) L'accès à l'information est un principe évolutif.

(14) 取资料权是个逐渐的原则。

评价该例句:好评差评指正

La collaboration de la FAO avec les peuples autochtones est en constante évolution.

粮农组织参与土著人民事务的过程在中。

评价该例句:好评差评指正

Les DSRP étaient un processus évolutif et les stratégies étaient mises à jour chaque année.

战略文件是的程序,而且战略每年在更新。

评价该例句:好评差评指正

La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.

在这个问题上的义务,其理论基础和内容在逐渐

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est du Libéria, les sanctions ciblées concernant le gel des avoirs doivent évoluer.

就利比里亚而言,资产冻结方面的定向制裁需

评价该例句:好评差评指正

Qu'on le veuille ou non, le développement des expressions religieuses et celui des formes artistiques ont partie liée.

我们能够否认,宗教表达的发展与艺术形式的,两者是有部份关连的。

评价该例句:好评差评指正

La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.

市场结构随着技术,以应对竞争压力和管制。

评价该例句:好评差评指正

La manière d'élire les représentants de village, qui est le premier niveau, a évolué avec le temps.

层是村代表选举,其选举安排随着时间

评价该例句:好评差评指正

Le Code est conçu comme un document dynamique qui doit évoluer en fonction de la pratique et de l'expérience.

该守则旨在随着实践和经验的发展得以

评价该例句:好评差评指正

Un tel résultat serait conforme à notre opinion selon laquelle la réforme de l'ONU est un processus continu.

这种结果将符合我们关于联合国改革是程的看法。

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose néanmoins un processus évolutif qui devra tenir compte des nuances culturelles et des processus constitutionnels.

但是,这需经历的过程,必须照顾文化差异和宪政体制的发展程。

评价该例句:好评差评指正

Les accords de transit devraient donc être considérés comme des accords dynamiques, de nature à évoluer avec le temps.

因此,过境安排应该被看作是种动态安排,应随时

评价该例句:好评差评指正

Un examen de l'évolution du concept et des pratiques propices au développement durable peut témoigner de ces résultats.

审查近年来可持续发展的理论和实践的,可以显示这方面展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barde, bardé, bardeau, barder, barder1, bardiglio, bardis, bardolino, bardolite, bardot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Et pour les chercheurs, il est devenu un parfait sujet d'étude afin d'en apprendre plus sur l'histoire évolutive du clignement des yeux.

人员而言,它成为了一个完美的象,可以帮助他们更好地了解眼这一动作的演进历史。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, évidemment, à cette question on peut répondre plein des choses, notamment qu’une langue, ce n’est pas toujours ce qu’il y a de plus pratique, pragmatique et que voilà, ça a évolué comme ça.

当然了,关于这个问题,我们可以回答容,特别是因为一门语言并非总是出于实用目的,语言就是像这样演进的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bariolage, bariolé, barioler, bariolure, bariomicrolite, bariomuscovite, bariophlogopite, bariopyrochlore, bariostrontianite, bariquaut,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接