有奖纠错
| 划词

Une attaque acide dissout ensuite ces sphères de silice.

随后我们用酸把硅球掉,那么只剩下多孔、胶状聚合物。

评价该例句:好评差评指正

Les dissolveurs reçoivent normalement les tronçons de combustible irradié.

器通常接受切碎了乏燃料。

评价该例句:好评差评指正

Ces machines dégainent le combustible afin d'exposer la matière nucléaire irradiée à la dissolution.

这种设备能切开燃料包壳,使辐照核材料能够被

评价该例句:好评差评指正

Elle est quasiment insoluble dans l'eau et légèrement soluble dans l'alcool.

它几乎可以完全在水中,在酒精中略微

评价该例句:好评差评指正

Il est quasiment insoluble dans l'eau et légèrement soluble dans l'alcool.

它几乎不于水,在酒精中略微

评价该例句:好评差评指正

C'est une substance insoluble dans l'eau.

这是不于水

评价该例句:好评差评指正

La solubilité varie avec la température.

度随温度而变。

评价该例句:好评差评指正

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

将马铃薯淀粉在桃水中并煮开,以便得到均味汁。

评价该例句:好评差评指正

La phosphorite sert d'engrais dans l'agriculture.

深海底两类金属矿物资源包含大陆来源和深海来源金属。

评价该例句:好评差评指正

En se dissolvant, le pétrole produit des hydrocarbures aromatiques auxquels les organismes marins sont extrêmement sensibles.

石油后会产生海洋生物极为敏感芳烃。

评价该例句:好评差评指正

L'eau dissout le sel.

水能盐。

评价该例句:好评差评指正

Mais dis-moi, mon gars, votre solvant qui dissout tout, dans quel genre de bidon vous comptez le mettre ?

老农想了一阵,又说道:“不过啊,孩子你告诉我,你剂能任何东西,那你打算把它装在哪种罐儿里啊?”

评价该例句:好评差评指正

Le plomb est presque insoluble dans le laiton, mais il est dispersé sous la forme de fins globules.

铅是几乎不于黄铜,而是以微球形式分布在其中。

评价该例句:好评差评指正

Les eaux superficielles étaient caractérisées par une faible salinité, une température élevée et une forte teneur en oxygène dissout.

看来表层水盐度低、水温高、氧含量高。

评价该例句:好评差评指正

Les précipitations de minéraux ainsi dissous dans l'eau formaient des « hauts fourneaux » (appelés également cheminées hydrothermales) riches en sulfures polymétalliques.

矿物沉淀因而于水中,形成富于多金属硫化物“高烟体”(亦称热液孔)。

评价该例句:好评差评指正

Après revêtement UV de transformation des plastiques, sa surface lisse avec un niveau élevé, haute dureté et résistance à l'usure dissous.

塑料制品经过UV涂装处理后,其表面具有高光洁、高硬度及耐磨、耐性。

评价该例句:好评差评指正

La poussière insoluble pourrait se déposer dans les poumons et contribuer ainsi à long terme à causer un cancer des poumons.

不可灰尘能够储存在肺部,经过一段很长时期,能够造成肺癌”。

评价该例句:好评差评指正

La reprise en sera exercée par lui ou ses héritiers et représentants lors de la dissolution du mariage, quelle que soit leur importance.

补救将由它施加由他或它继承人和代表在婚姻期间,什么他们重要性。

评价该例句:好评差评指正

Si les zones sont contaminées par de l'oxyde d'uranium insoluble, le risque vient de la perturbation de la poussière et de son absorption.

如果一些地区受到不铀氧化物污染,那么任何危险将来自搅动污染物资而吸入灰尘。

评价该例句:好评差评指正

Ce sel de cuivre est fortement soluble dans l'eau et n'est pas représentatif de tout résidu contenant du cuivre susceptible d'être récupéré ou revalorisé.

这种铜盐在水中极易并且不代表任何一种可能被回收或直接利用含铜化合物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国制造

Je passe un mélange de solvant qui a dissout le vernis.

我使用了一个溶解清漆溶剂混合物。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette toxicité hépatique elle peut allerjusqu'à l'insuffisance hépatique, voire la cytolyse hépatique.

这种肝毒性可发展至肝功能不全,甚至肝细胞溶解

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Maintenant que la levure s'est dissoute, j'ajoute le lait à la farine petit à petit.

现在酵母已经溶解了,我把牛奶慢慢加到面粉里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时

Il se retrouve dissous dans l'eau où baignent les cellules.

它们会溶解于细胞浸润水里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时

Les bulles ne se voient pas parce que le gaz est dissout.

是看不见,因为溶解在里面了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时

Une petite partie du calcaire, jusque-là dissous à l'intérieur, se dépose sur la stalactite.

一小部分溶解在内部石灰石沉积在钟乳石上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时

Au total, c'est 22 000 mètres cubes qui sont digérés ici.

来说,它溶解了22000立方米。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时

La majorité du gaz sera dissous dans l'eau.

体大部分将会溶解在水里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时

Et plus la solution est acide, plus le geyser sera important.

且更多溶解,更多喷泉将会出现。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'acide acétique contenu dans le vinaigre dissout le carbonate de calcium qui constitue la coquille.

醋中醋酸能溶解外壳中碳酸钙。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

C'est marrant, j'ai même pique du fond.

太怪了,我从脚开始被溶解了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je le mets dans le vinaigre pour justement dissoudre le sel.

我在醋里加盐,就只是为了在醋里溶解盐。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il doit être injecté dans vos veines car les muscles ne l'absorbent pas bien.

它必须被注射到您静脉中,因为肌肉不能很好地溶解它。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Retour dans l'estomac où notre nourriture est transformée en bouillie grâce à l'acide gastrique.

现在让我们回到胃,在那里我们食物会被胃酸初步溶解成糊状。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时

Cette première cuisson permet d'éliminer une partie des composés soufrés qui vont se dissoudre dans l'eau.

第一次烹饪消解了一些会溶解在水中硫化合物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时

En effet, le sel se dissocie dans l'eau liquide.

确,盐在液态水里溶解

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ces structures de sucre peuvent être alors dissoutes, laissant un passage pour les nutriments et l'oxygène.

这些糖结构随后可以被溶解,从而为营养物质和氧提供通道。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En entrant en contact avec l’eau, les conducteurs ou les puces pourraient se dissoudre et disparaitre.

当接触到水时,导电体或芯片可能会溶解并消失。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Alors, la diatomée fabrique cette coquille de verre en prenant la silice qui est dissoute dans l'eau.

因此,硅藻通过采用溶解在水中二氧化硅来制造这个玻璃壳。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et c'est très riche en amidon, donc au bout d'un moment les molécules toxiques partaient dans l'eau.

淀粉含量非常高,所以随着时推移,毒素会溶解在水中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接