Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme, c'est l'alarme.
哦诶! 游员们, 工人和农民们, 这是警报, 这是警报.
La guérilla continue à employer des mines antipersonnel, en particulier des mines de fabrication artisanale.
游继续使用杀伤地雷,特别是自制地雷。
Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.
准军团体还对被认为向游提供了协助的医务人员进行威胁,甚至杀害医务人员。
Les groupes de guérilla ont continué de recourir massivement à la prise d'otages.
游团体仍规模劫持人质的活动。
Les groupes de guérilla ont continué d'enrôler des mineurs de moins de 15 ans.
游团体仍招募15岁以下的儿童。
Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.
有些过去还游准军组织中当过兵。
En Colombie, le droit international humanitaire s'applique à l'État, aux guérillas et aux groupes paramilitaires.
哥伦比亚,国际人道主义法适用于国家、游和准军集团。
Les combats et les actes de guérilla sèment la terreur au sein de la population.
战斗和游活动人口中埋下恐怖。
Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.
获得金沙萨政府支持的马伊马伊游日益壮。
L'Armée nationale de libération (ELN) est le deuxième groupe de guérilla le plus nombreux.
民族解放军是第二游团体。
Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).
请参看关于“游集团”的一节(第45-49段)。
Les groupes de la guérilla s'en prennent aussi aux journalistes.
游也会威胁到记者的工作和生活。
Les groupes de la guérilla continuent d'utiliser des armes prohibées.
游还继续使用禁用武器。
En 2008, jusqu'au 17 septembre, 2 436 guérilleros ont été démobilisés, dont 2 147 appartenaient aux FARC.
截至今年9月17日,2 436游成员已被解除武装,其中2 147人来自哥伦比亚武装革命军。
La guérilla se serait également rendue coupable de multiples exactions pendant le conflit.
另据报告,游武装冲突期间也普遍有虐待行为。
Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.
据报发生了若干起因游的活动而对平民进行报复的案件。
La population civile a également souffert des «factions armées» organisées par la guérilla.
游的“武装停工”还对居民造成不利影响。
La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.
“委员会谴责各支游一切违反国际人道主义法行为。
Nos agents de maintien de la paix seraient entraînés dans une guerre de guérilla.
我们的维持和平人员将卷入一场游战。
Les groupes paramilitaires et la guérilla ont tous torturé leurs victimes avant de les assassiner.
准军集团和游杀害其受害者之前,先施用酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis revenu ici en ayant recours à des tactiques de guérilla à trois reprises.
我三次使用游击术回到这里。
Mais la guérilla se développe et prend des proportions alarmantes.
但游击悄然展开,并占据了相当大的比重。
Et s’enlise dans des affrontements avec une guerria hétéroclite.
陷入与混杂的游击队的对抗中。
Cette dernière est composée d'une multitude de groupes armés.
游击队是由许多武装团体组成。
L’identité du suspect a été confirmée, c’est un franc-tireur de la branche militaire de l’OTT.
那个凶手的身份已经确定,是ETO军事组织的游击专。
Elle croisa par deux fois des troupes sandinistes qui se cachaient dans les montagnes.
有两次,她甚至还碰到了隐迹于山中的武装游击队员。
Années de nuits et d'ivresse où se noie Joseph Kessel ignorant qu'un jour il écrira le Chant des Partisans.
夜晚酒醉的年代,约瑟夫-凯瑟尔深陷其中,不知道有一天他会写出《游击队之歌》。
Et dans les années 50, ils mènent une guérilla sanglante contre les Britanniques, alliés aux Chypriotes turques.
20世纪50年代,他们联塞浦路斯土耳其族,对英国发动了一场血腥的游击。
Mais la frontière était loin et il n’avait jamais encore été signalé d’incursions dans ces régions du pays.
但她同时又想到这里的山区离边界还远,似乎还没有游击队员闯入过。
Des nouvelles du Salvador rapportent que des bandes armées de guérilleros se massent le long de tes frontières.
有几则萨尔瓦多的新闻报道说,一些全副武装的游击队员正距离你不远的边境线上结。
Leurs raids ne ciblent plus seulement les partisans, mais aussi les civils, et en particulier les communautés paysannes et juives.
他们的袭击目标不再仅仅是游击队员,还包括平民,尤其是农民犹太人社区。
Ramush Haradinaj avait commandé la guérilla kosovare pendant le conflit qui remonte aux années 1998-99.
拉穆什·哈拉迪纳伊可追溯到 1998-99 年的冲突期间指挥了科索沃游击队。
Ils sont prêts pour cette guérilla urbaine, qu'ils maîtrisent mieux que les Russes.
他们已经为这场城市游击做好了准备,他们比俄罗斯人掌握得更好。
Les habitants se préparent à résister et même à mener une guérilla urbaine.
居民们正准备抵抗甚至发动城市游击。
Kiev se prépare à la guérilla urbaine.
基辅正为城市游击做准备。
De nombreux groupes d’anciens guérilleros sont toujours actifs dans le pays.
许多前游击队团体仍然活跃该国。
En Colombie, les mineurs combattants des FARC quitteront progressivement les rangs de cette guérilla.
哥伦比亚,哥伦比亚革命武装力量的小部分斗人员将逐渐脱离这支游击队的队伍。
C'est la deuxième grande guérilla colombienne, avec les FARC.
这是哥伦比亚革命武装力量的第二个主要游击队。
Le système partisan français était dans une impasse.
法国的游击队制度陷入了僵局。
La guérilla cède la place à une guerre d’une violence inouïe.
游击队让位于一场前所未有的暴力争。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释