有奖纠错
| 划词

C'est une expérience qui donne à penser.

这是值得深思的经历。

评价该例句:好评差评指正

Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.

故事令我不禁一笑,之后又令人深思

评价该例句:好评差评指正

Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.

要在深思虑后才肯作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.

深思虑后的成法会吸引不少人。

评价该例句:好评差评指正

La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.

关键的布局是经过深思虑的,键盘看起来很舒服。

评价该例句:好评差评指正

Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.

邀请一些亲戚,如果有必要,给予们一些深思虑的建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous le remercions de son intervention fort édifiante.

我们感谢发人深思的发言。

评价该例句:好评差评指正

La lecture de cet article donne à réfléchir.

读一读这一条,应引起我们的深思

评价该例句:好评差评指正

Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.

不过还是个深思虑(精明)的商人,在贩卖黑人的生意中拥有股份。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.

秘书长的报告确实是令人深思的。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.

这些数字令人震惊,应该引起大家深思

评价该例句:好评差评指正

Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.

唯一经过深思虑的只是谎言和欺骗。

评价该例句:好评差评指正

Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.

同以往一样,的见解的确使人深思

评价该例句:好评差评指正

Cela laisse à penser.

这发人深思

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que cela soulève de graves questions.

不用说,这引起了我们的一些重要深思

评价该例句:好评差评指正

Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.

这种表示及其运行方法值得我们的深思虑。

评价该例句:好评差评指正

La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.

人民宪章将是斐济深思虑的前进道路。

评价该例句:好评差评指正

C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.

这是使我们深思的一个不寻的事例。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.

我要感谢副秘书长所作的引人深思的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.

做出任何重要决定的时机都必须经过深思虑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fauville, fauvisme, fauviste, faux, faux travail, faux-bond, faux-bourdon, faux-col, faux-filet, faux-fuyant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et tous deux regagnèrent pensifs le cabinet du procureur du roi.

他们深思着回到检察官书房。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Natacha m’a dit quelque chose qui m’a fait réfléchir.

Natacha说了一些引发我深思事情。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y eut un silence. Le vieillard semblait profondément pensif.

停止了。老好象在深思细想。

评价该例句:好评差评指正
国王菲普圣诞演讲

Car le moment du vote doit être le résultat d'une mûre réflexion.

因为投票刻应是深思熟虑后结果。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Vraiment ! dit Julien, à qui ce mot donnait à penser.

“真!”于连说,老板娘引起他深思

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On voyait qu’elle avait arrêté ça dans sa tête, après de mûres réflexions.

看上去她已深思熟虑后拿定了主意。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶厨师

On peut la réfléchir et travailler.

这是一个值得深思和再加工菜品。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶厨师

Je sens que ça fait réfléchir.

我感觉你们在深思哎。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶厨师

C'est bien pensé, c'est bien trouvé.

这是经过深思熟虑,很棒创意。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide en retournant dans sa métairie fit de profondes réflexions sur le discours du Turc.

老实回到自己田庄上,把土耳其深思了一番。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le rapporteur venait d’aborder des probabilités qui faisaient le sujet de ses méditations habituelles.

报告刚刚谈到种种可能性,正是他平深思主题。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

C'est un choix mûrement réfléchi, elle a pensé avant tout à son avenir professionnel.

这是一个深思熟虑选择,她想到了所有对于未来职业。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ça s'écoulent, c'est fluide, ça fait réfléchir, mais... il manque quelque chose.

它在你耳边徘徊,流动,引深思,但是......总是缺点啥。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ces voitures poissardes, où l’on sent on ne sait quelles ténèbres, font songer le philosophe.

这些下流车辆,它们使感到一种莫名其妙黑暗,会引起哲学家深思

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Villefort était rêveuse et écoutait.

维尔福夫出现了一副深思样子,可是依旧在小心地倾听着。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

D'autre part, les psychopathes ont tendance à être beaucoup plus calculateurs et réfléchis dans leurs actions.

另一方面,精神变态行为往往更加精于算计和深思熟虑。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Au contraire, elles prennent en compte le point de vue de l'autre personne et offrent une réponse réfléchie.

相反,他们会考虑对方观点并提供经过深思熟虑回复。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cet acte pouvait paraître déconcertant, venant d'une femme qui pesait, au détail près, chacune de ses décisions.

这种行为可能看起来令不安,对此绍琳有自己深思熟虑。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On a travaillé avec une photographe de studio et c'est la photo en elle-même qui fait réfléchir l'utilisateur.

我们与一位工作室摄影师合作,正是这张照片本身引发了用户深思

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ce faible tic-tac paraissait rythmer la cadence de ses pensées. Il s’extirpa enfin de sa rêverie.

那哒哒轻响仿佛是他思维脚步。终于,他把自己从深思中拉回来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faveux, favique, favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接