Elle fait du sport pour son plaisir.
她做运动当。
Les petits s'amusent avec des pistolets à eau.
小孩子们玩水枪。
Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.
古代中国女子绣手绢。
Les enfants s'amusent en jouant aux billes.
小孩子们打弹珠来娱乐。
La télévision est un moyen d'information et de distraction.
电视是一种传达信息和提供娱乐媒介。
Il fait cela pour son divertissement personnel.
他做这件事是人。
La peinture n'est pour lui qu'une récréation.
对他而言,绘画只是一种。
A quoi les anciens présidents de la République occupent-ils leurs loisirs ?
法国前任总统们都什么来?
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们可不是来。
Et devinez quel est son passe-temps favori?
你猜他特别喜爱是什么呢?
Tandis que les vieux, ils cherchent très peu à s’amuser le dimanche.
然而年纪越大,他们周末都很少花时间。
France la culture du café remonte à l'Antiquité, manger ni boire pas aussi simple divertissement.
法国咖啡文化源远流长,绝非吃喝般简单。
La musique est son occupation favorite.
音乐是他最喜欢活动。
Ce souhait de faire parler les chiens a perduré jusqu'à la fin de sa vie.
青少年时,他同朋友曾读塞凡提斯小说中狗对话来。
Quel est votre passe-temps favori ? Qu’est-ce que vous aimez faire en dehors des études ?
学习之外,你最喜欢是什么?
Comment occupez-vous votre temps libre?
你空闲时间怎么?
Son seul passe-temps était de lire lesjournaux et de jouer au whist.
他唯一就是看报和玩“惠司脱”,这种安静娱乐最合于他天性。
Mieux vaut avoir de bons amis.alors, on pourrait étudier et s'amuser ensemble. C'est formidable!
11 最好有谈得来朋友,那么就可一块儿学习和一块儿,多么愉快啊!
Développer les activités d'information afin de créer une demande pour le tourisme de montagne.
发展信息和广告宣传运动,吸引游客到山区。
D'aller brûler des voitures. C'est divertissant, épanouissant et ça fait oublier le stress de la journée.
第一,出去烧汽车。这足够,能充分发挥你才华,忘记一天压力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le divertissement, le plaisir, c'est du sucré.
消遣娱乐就吃甜。
La télé, c'est ma compagnie et ma distraction.
电视是我陪伴和消遣。
La lecture, c'est un passe-temps, un loisir.
阅读是一种消遣,一种娱乐方式。
L’ennui redouble. Il ne reste d’autre plaisir que la lecture et l’agriculture.
烦闷变本加厉。除了读书种,再没有别消遣。
Et il se gratte pour se distraire, dit le roi.
“而且以搔痒来消遣。”国王加上一句。
Mais bon, c'était un hobby, c'était un peu mon passe-temps.
不过,那只是一个爱好,是我一种消遣。
Au début, je ne me passionnais guère pour ces débats, je prenais plutôt cela comme un divertissement.
“我一开始对这些问题没有大兴趣,只是作为消遣。
Demain nous le ferons passer au grand hachoir, pour distraire mes filles.
明天 把他带上大断头台斩了 让我女儿们消遣一下。
C’est que vous ne prenez point assez de distractions, disait le percepteur.
“那是因为你没有什么消遣呀,”税务员说。
Pour les habitants de Jolieville, il n'y a pas de passe-temps plus agréable que la navigation.
对于美居民来说,没有比航海更好消遣了。
M. Vellas n'entend pas en rester à ce stade des distractions culturelles.
维拉斯先生不打算仅仅停留在这个文化性消遣阶段。
C’était pour s’amuser, une façon de tuer le temps, en attendant sa nomination de sergent de ville.
这是为了消遣,打发时间,而等待当局任命他去当警察。
Tu parles d'un plaisir ! Lire un truc comme ça avant de s'endormir ! dit Ron.
“消遣?”罗恩说,可是赫敏叫他安静,让她查找一个东西。
C'est donc sur le terrain du simple plaisir, de l'évasion et du rêve qu'il faut se placer.
因此成年以后学习音乐只是为了纯粹快乐、消遣又或者是梦想。
Alors aiguiser une épigramme était pour elle une distraction et un vrai plaisir.
于是,把一句挖苦话磨得尖尖,就成了她一种消遣,一种真正乐趣。”
La chasse et la pêche, sports traditionnels, sont toujours les occupations favorites d’un bon nombre de Français.
狩猎和钓鱼是传统运动,是很多法国人最喜爱消遣。
C’est juste considéré comme du temps libre distractif.
这仅仅被当做是业余时间消遣工作。
À partir de ce jour, madame Lerat se régala de la première histoire de sa nièce.
自从那一天起,罗拉总把侄女第一次奇遇作为自己消遣乐趣。
Son déjeuner lui était une distraction suffisante pour qu’elle n’en souhaitât pas une autre en même temps.
吃午饭对于她来说是种相当称心消遣,她不希望有别事情打扰。
Vous partirez aussitôt après ; il faudra courir la poste comme un jeune homme qui voyage pour ses plaisirs.
然后您立即出发,要像个为了消遣而出门年轻人那样赶路。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释