Il était douteux que la prescription extinctive fût reconnue en droit international général dans le cas de toutes les catégories de réclamations.
在普通国际法中,是否所有各类都承认消灭效,有人表示怀疑。
En outre, le fait qu'un État lésé à qui est notifiée une violation ne réagit pas peut entraîner des conséquences juridiques, voire éventuellement la perte du droit d'invoquer la responsabilité par renonciation ou prescription extinctive: cette question est traitée à l'article 45.
此外,如一受害国已注到一项违
,但未能作出
应,这会产生法律后果,包括最终以放弃或消灭
效方式
引责任的权利。 第45条涉及
引责任权利的
。
La protestation, par exemple, peut produire des effets négatifs en ce qui concerne la formation de titres historiques, comme la prescription acquisitive ou extinctive; elle a un effet dissuasif dans la mesure où elle interrompt le délai jugé nécessaire pour transformer une possession en un titre valable et définitif à tous effets.
抗议尤其能对历史所有权的形成(如取得效或消灭
效)产生消极影响;抗议具有瘫痪作用,因为它中断了
间的流逝,而
间在任何情况下都是使相
占有权转变成有效的确定性所有权的必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。