La galerie de Tarifa, qui sert, entre autres, à abriter les échantillons des carottes récupérés des différentes campagnes de forages en mer, est maintenue ouverte.
Tarifa巷道继续开放,该巷道用于存放各次海上钻取回的钻
试样等。
Elle consiste, essentiellement, en la réalisation d'environ 1 750 mètres de forages en mer en plusieurs emplacements dans la zone d'étude, en utilisant un bateau foreur (MSPOV Kingfisher) à positionnement dynamique pourvu d'un système de carottage piggyback et d'un système de fond ré-entrable, celui-ci permettant d'éliminer ou d'atténuer la limitation de la longueur de forage inhérente à la durée des périodes maréales de courants admissibles par le bateau foreur, comme c'était le cas dans les campagnes précédentes.
这次作业主要是在研究区的若
,利用一艘
力定位钻
(MSPOV Kingfisher)
行大约1 750米的海上钻
,
上装有背负式运输的采取钻
试样系统;由于前几次钻
中,钻
长度受钻
在涨退潮期间可以钻
的时间的限制,因此,为了消除或减少这种限制,
上还装有一套可收缩底部系统。
Afin d'améliorer les méthodes de prévision du profil de courants marins au seuil du détroit, et dans le but de mieux gérer les opérations de forages en mer, les sociétés ont participé à la promotion et à la réalisation d'un projet d'investigation concernant les phénomènes hydrodynamiques intervenant dans le processus de mélange d'eaux de l'atlantique et de la Méditerranée dans le détroit, et, en particulier, ceux concernant la génération d'ondes internes susceptibles de porter des corrections à la valeur du courant prévisible par les méthodes disponibles, basées pour l'essentiel sur l'analyse harmonique des longues séries d'observations disponibles.
为改海峡海脊的海流状态预测办法,更好
管理海上钻
作业,两家公司参与推广和实施了一个勘察项目,勘查海峡中大西洋和
中海水流混合过程中的流体
力现象,特别是有关引起内波的现象,因为内波可能改变以现有
法(主要基于现有的对一系列长期观测的协调分析)预测的水流值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。