有奖纠错
| 划词

La vie d’Hoffmann était destinée à être un film romantique.

霍夫曼生平注定会成为一部浪漫主义影片。

评价该例句:好评差评指正

Or, le romantisme est un phénomène typiquement occidental.

然而,浪漫主义是一种具有典型西方色彩现象。

评价该例句:好评差评指正

La france,je t'aime parce qu'il a l'histoire tres longtemps,et les pays romantique.

法国,我热爱他是因为他有悠久历史,另外还是浪漫主义国度.

评价该例句:好评差评指正

Il est un écrivain romantique.

他是个浪漫主义作家。

评价该例句:好评差评指正

L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.

浪漫主义“新兴法国派”古典主义“老顽固”之间展开了激烈斗争。

评价该例句:好评差评指正

Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.

因此,这是反对浪漫主义,它统治了本世纪上半叶,胜了古典主义。

评价该例句:好评差评指正

L’époque romantique était spirituellement riche, mais les romantiques n’ont pas su utiliser leur énergie comme il le fallait.

浪漫主义时期在神层面富有意义,但浪漫主义者并未懂得更好地利用他们

评价该例句:好评差评指正

Le romantisme n'est précisément ni dans le choix des sujets ni dans la vérité exacte, mais dans la manière de sentir.

浪漫主义不拘于题材选择或确切现实,而是出于感觉方式。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les pays européens ont eu tendance, par le passé, à idéaliser la guerre civile et ont, dans certains cas, contribué à son financement.

然而,在过去,一些欧洲国家往往以浪漫主义观念看待内,有时,还提供财政捐助,帮助进行内

评价该例句:好评差评指正

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是这个介乎安逸不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式忧郁。

评价该例句:好评差评指正

Le poète romantique anglais George-Noel Gordon, plus connu sous le nom de lord Byron, meurt à 36 ans, emporté par une forte fièvre, à Missolonghi (Grèce).

英国浪漫主义诗人乔治-诺埃尔•戈顿(他更为人熟知称呼是拜伦勋爵)在希腊米索隆基被一场高烧夺去生命,年仅36岁。

评价该例句:好评差评指正

Tendance néo-romantique ! La blouse unie en velours fines côtes, plis nervurés et patte boutonnée sur poitrine, manches longues ballon, ouverture pressionnée au dos, broderie contrastée à la base.

浪漫主义流行趋势!单色绒质套衫,打褶子,泡泡长袖,后背钦钮,绣花。

评价该例句:好评差评指正

Notre châtiment a été très sévère, mais peut-être pourrait-il servir de leçon aux nations et aux dirigeants qui aujourd'hui risqueraient d'être tragiquement conduits à croire que l'inertie dangereuse de la mythologie romantique et des rêves irréalistes est préférable à la banalité d'une politique prudente et sage.

我们受到惩罚确实是非常严厉,但是,这也许可以成为一些国家和领导人教训,这些国家和领导人今天也许悲剧性地认为,浪漫主义神学和不现实梦想危险惰性要比平淡无奇明智和审慎政治道路更加优越。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faussé, fausse couche, fausse-alarme, faussement, fausser, fausse-route, fausset, fausseté, faustite, faut-cur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Il appartient au courant littéraire du romantisme.

他属于文学流派。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Baphomet fait donc son show en surfant sur la vague romantique.

巴弗灭通浪潮开始赢得关注。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce qui renforce l'idée du romantisme.

这强化了理念。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De culture romaine ? Culture romanesque ? Culture romantique ?

罗马文化?浪文化?文化?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est quand même l'un des grands peintres du romantisme qui vient de mourir.

他毕竟是一位刚刚去世伟大画家。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

Adieu, l'appétit de découverte ! Adieu, le romantisme !

那么永别了,探险渴望!永别了,

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il s’agissait de l’olympe dont Jean Prouvaire, par romantisme même, prenait le parti.

话题涉奥林匹斯山,出自让·勃鲁维尔在支持它。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pas de doute, il est le chef incontesté du mouvement romantique en peinture.

毫无疑问,他是绘画运动无可争议领袖。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

On peut dire que Prosper Mérimée est l'écrivain qui marque le passage du romantisme au réalisme.

我们可以说Prosper Mérimée是一个标志这和现实作家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs " drakkar" , c'est vraiment une invention hyper tardive, 19e siècle, c'est une… une invention romantique ?

另外,维京龙头战舰其实是一个很晚发明,是19世纪发明,是时期发明?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

C’est le romantisme qui se trouve dans le cercueil.

这是棺材里

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pendant les années 1840, le style romantique redonne de l'ampleur aux jupes des femmes, cette fois-ci toutes classes sociales confondues.

1840年代,风格让女性裙子变得更加丰富,这一次席卷了所有社会阶层。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le romantisme est toujours un rêve, un espoir.

永远是一个梦想,一个希望。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Nan mais le romantisme parisien, c'est vraiment que dans les films.

楠,但巴黎只存在于电影中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Jusqu’ici, le temps était au romantisme.

到目前为止,现在是时候了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et cela vient en partie de l'Europe où la vie de ce personnage hors du commun a inspiré les artistes romantiques.

这部分来自欧洲,这个非凡人物生活激发了艺术家灵感。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Dans ce passage, Flaubert condamne la lâcheté et le romantisme désuet de toute une génération.

在这段话中,福楼拜谴责了整整一代人懦弱和

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est vrai qu'aujourd'hui la nostalgie, qu'on peut associer à une forme de romantisme, ne se manifeste pas trop chez les nains.

确,今天可以与某种形式联系在一起怀旧并没有在矮人身上表现出太多。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le romantisme qui consiste à faire d'une fille une fleur légère, oui, oui, il y en a pas mal qui le font, oui.

那种把女孩比作轻柔花朵,是,是,有很多人这么做,是

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Finalement aujourd’hui Mary est considérée comme une figure majeure du romantisme pour son travail littéraire mais aussi pour sa vision politique de femme libérale.

最后,如今玛丽被认为是一个要人物,因为她文学作品。但也因为她政治远见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fauville, fauvisme, fauviste, faux, faux travail, faux-bond, faux-bourdon, faux-col, faux-filet, faux-fuyant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接