Son compagnon était petit, rond et gras, porteur d’un grand turban jaune sur la tête, et à la main il portait un paquet enveloppé d’un châle .
在上系着浅黄色,手里则拿一个披肩包裹着。看起来有些害怕,手一直在发抖,就像正在发烧一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses jambes, en bas bleus, sortaient d’un pantalon jaunâtre très tiré par les bretelles.
的长裤给背带吊得太高,漏出了穿蓝袜的小腿。
Sa couleur isabelle, les raies et les caractères qui l’ornaient comme autant d’hiéroglyphes, en faisaient un bibelot rare.
它的颜,像用象形文字描绘在上面的线条和花纹,使它成为一件希有的珍玩。
Ses jambes, en bas bleus, sortaient d'un pantalon jaunâtre très tiré par les bretelles.
L'homme qui était à présent étendu sur le sol avait le teint pâle, des taches de rousseur et une houppe de cheveux blonds.
哈利看到面前躺着一个男,皮肤苍白,略有雀斑,一头的乱发。
Il y avait une armoire, une table, deux chaises de vieux noyer, dont le ton fumeux tachait durement les murs, peints en jaune clair.
有一个衣橱,一张桌和两把老 核桃木椅。这些深的家具和的墙壁显得格外不协调。
Quel spectacle, mon oncle ! Admirez-vous ces nuances de la lave qui vont du rouge brun au jaune éclatant par dégradations insensibles ? Et ces cristaux qui nous apparaissent comme des globes lumineux ?
“多好看啊,叔父!看这些从红棕慢慢地变成的熔岩,以及象透明的圆球似的水晶石,多美啊!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释