有奖纠错
| 划词

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采取怎样的预防措施,别人都会注意您的存在。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la classe, je remarque certains d'entre vous attend avec envie de dormir.

注意有些同学课上精神不振.

评价该例句:好评差评指正

Attention, Jeannette. Tu sais qu’elle donne sur le lac ?

注意了吗,Jeannette。你知道这个房间朝向湖吧?

评价该例句:好评差评指正

Tout de suite, on est frappé par les terribles marques qu'a laissées sa détention.

大家迅即惊呆了,他注意监禁生活给德雷福斯留下了多么怕的印记。

评价该例句:好评差评指正

On observe une tendance à revenir à des prénoms courts, d'origine souvent ancienne.

注意了恢复使用简短名字的倾向,简短的名字自久远的年代。

评价该例句:好评差评指正

1-On remarque immédiatement les deux lectures possibles de ce poème, l'une en pentasyllabes,l'autre en heptasyllabes.

立刻会注意阅读这个诗歌,其中一,用五音节,另一个,用七音节。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté une faute d'orthographe dans le texte.

注意了文本中一个拼写错误。

评价该例句:好评差评指正

Pick, elles ne peuvent plus se permettre de délaisser le coeur du marché au discompte.

Pick注意,她再低估由折扣店所带的市场。

评价该例句:好评差评指正

Je n'avais pas remarqué qu'il était timide.

我没有注意他很腼腆。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, ses succès ont eu du mal à être remarqués.

在这背景下,他的成功很难被注意

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe relève que quelques États ont commencé à envisager sérieusement de le faire.

监察组注意,一些国家开始认真对待此事。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate qu'il n'a pas reçu les informations demandées.

委员会注意它没有收到这方面的资料。

评价该例句:好评差评指正

Il note également que l'auteur a porté plainte devant plusieurs organes, apparemment sans aucune suite.

它还注意,提交人向若干机构提出申诉,而且看都没有得到调查。

评价该例句:好评差评指正

1 Le Comité relève que l'État partie considère que l'auteur a épuisé les recours internes.

1 委员会注意,缔约国认为,提交人已经用尽国内补救办法。

评价该例句:好评差评指正

10 Le Comité prend note que la loi sur l'extradition est en cours de révision.

10 委员会注意,目前正在对《引渡法》进行审查。

评价该例句:好评差评指正

2 Le Comité note que l'État partie conteste l'intégralité de la communication.

2 委员会注意缔约国对整个文提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Elle a remarqué que la bouche de l'enfant était enflée.

该护士注意,男孩的嘴巴臃肿。

评价该例句:好评差评指正

Il note, en particulier, que le Tribunal spécial continue d'avoir besoin d'un appui financier.

“安全理事会尤其注意特别法庭继续需要财政支助。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante appelle donc l'État partie à revenir sur sa déclaration.

Flinterman先生注意,根据代表团的书面答复,政府正在审查《公约任择议定书》。

评价该例句:好评差评指正

ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.

国际商会法国国家委员会满意地注意贸易法委员会的工作所取得的进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅, 安勒杉属, 安理会, 安痢平, 安络血, 安绿泥石, 安曼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力的游戏》法语版片

Très aimable à vous de le remarquer!

被您真是荣幸!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

D'ailleurs, vous arrivez à percevoir les motivations, mais aussi les inquiétude des autres.

另外,你们动机,但也别人的担忧。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mais pourquoi? Nico ne me remarque même pas.

但是为什么? Nico甚至没有我。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Depuis qu’elle s’est installée dans le quartier, elle observe le boulanger, souriant et timide.

自从她这个小区生活,她就这个卖面包的人,爱笑而腼腆。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et j'ai découvert des choses auxquelles je ne faisais peut-être pas très attention avant.

我发现了一些我以前可没有的东西。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

On remarque aussi que la composition des menus devient plus " exotique" .

我们也菜单的构成变得更加有“异国情调”。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

C’est vraiment pas juste. Comment faire pour qu’elle me remarque?

真是太不公平了。我该怎么做才让她我呢?

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片

T’as repéré le Range Rover, en bas de l’immeuble?

那辆路虎了么?

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je te signale que tu n'as pas toujours dit ça.

,你不总是这么说。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je ne sais pas si vous avez déjà remarqué, mais c’est souvent plutôt binaire.

我不知道你们是否,但通常情况,反应往往是二元的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il n’y a pas de moteur, ça ne vous a pas échappé !

你们应该也了,它没有引擎!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je la verrais dans la rue, je ferais attention à elle.

要是我街上看到她,我一定会她的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

A chaque fois que je la regarde, je remarque un détail jamais vu avant.

每次看它,我都会一个以前从未见过的细节。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Sans paraître s’apercevoir que j’étais à demi nu et ruisselant, Mme Wu fit les présentations.

吴女士像是没有我几乎半裸着,浑身湿淋淋的模样,给我们相互作了介绍。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Mais le bœuf ne s'en aperçu même pas, tant le rat était si léger.

牛甚至没有这一点,因为老鼠实太轻了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ils remarquent tous les petits changements de tons, ou d'expressions.

他们所有声调的小小变化,或者表达的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous remarquez les détails et surtout vous vous en souvenez.

你们细节和尤其你们记住的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Peut être que vous avez remarqué mon nouveau T-shirt que j'adore.

也许你们我的新T恤了,我很喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est quelque chose qu'on constate depuis déjà assez longtemps.

这事我们早就了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En général, vous repérez tout naturellement le développements possible d'une situation, mais aussi des personnes.

总之,你们情况的所有可发展,还有人的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接