有奖纠错
| 划词

La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.

国本土的多黎各的人数略高于多黎各的人数。

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite créé un groupe de travail sur le statut de Porto Rico.

克林顿总统接着设立了多黎各地位问题总统工作队。

评价该例句:好评差评指正

Le Parti indépendantiste (PIP) a conservé l'unique siège qu'il occupait dans les deux chambres.

多黎各独立党两院各占1席。

评价该例句:好评差评指正

Le PIP - moins important - est partisan de l'indépendance de l'île.

较小的多黎各独立党支持该岛屿的独立地位。

评价该例句:好评差评指正

D'après les médias, ce mécanisme bénéficie de l'appui du barreau portoricain.

据媒体报道,多黎各律师会已支持该机

评价该例句:好评差评指正

Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.

多黎各赞成非殖民化和独立的各种力量已经对这项断言提出置疑。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 3,4 millions de Portoricains résident aux États-Unis3.

此外,据报道,大约有340万多黎各人居住利坚合众国本土。

评价该例句:好评差评指正

Elle est très urbanisée, San Juan, sa capitale, comptant près du tiers de la population.

多黎各高度城市化,首府圣胡安约占全国人口三分之一。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers sont en outre responsables de la défense de Porto Rico.

国也承担防卫多黎各的责任。

评价该例句:好评差评指正

L'EPA, en coopération avec le Conseil portoricain de la qualité de l'environnement, a dirigé l'enquête.

环保局将多黎各环境质量管理局,监督调查工作。

评价该例句:好评差评指正

Manifestement, les États-Unis n'ont aucun intérêt réel à s'occuper du statut colonial de Porto Rico.

显然,国对于解决多黎各殖民地地位问题并非真的感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Les relations coloniales entre les États-Unis d'Amérique et Porto Rico se manifestent de nombreuses façons.

国与多黎各之间的殖民关系体现几个方面。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, M. Martin-Garcia (Partido Independentista Puertoriqueno) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Martín-García先生(多黎各独立党)请愿人议席就座。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui passe pour des élections à Porto Rico appelle aussi des questions.

多黎各的选举程序也应该受到质疑。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.

别克斯岛和多黎各人民理应拥有这一切。

评价该例句:好评差评指正

Un tel processus peut être entamé à Porto Rico par une assemblée constituante.

多黎各的这一进程可以从举行宪会议开始。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, une décolonisation véritable exige avant tout que le peuple portoricain prenne l'initiative.

但是,真正的非殖民化首先需要多黎各人民行动起来。

评价该例句:好评差评指正

Un siècle plus tard, Porto Rico est toujours une colonie des États-Unis.

一个世纪过去了,多黎各却依然是国的殖民地。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, Porto Rico n'a pas de mécanisme institutionnel lui permettant de défendre ses droits internationaux.

多黎各并没有维护其国际权利的体方法。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux éléments mettraient fin à la discrimination contre la population portoricaine.

这两个因素将结束对多黎各人民的歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Du kir ou du porto. Nathalie, qu'est-ce que tu prends ?

多黎各的基尔酒。娜塔莉,你喝点什么?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il s'agit d'une zone qui relie l'archipel des Bermudes, Miami et Porto Rico.

这是一个连接百慕大群岛、迈阿密和多黎各的区域。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et bien pour le savoir, Dieu soit béni, Il faut aller à Porto Rico.

这一点,感谢上帝,我们必须多黎各

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Reste qu'à Porto Rico, il y a aussi des lois fiscales très sympas pour les riches.

不过,在多黎各,也存在一些对富人非常有利的税法。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Porto Rico, C'est ici, entre la Guadeloupe et Cuba.

多黎各,就是这里,位于瓜德罗普岛和古巴之间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月

La pression s’accentue sur le gouverneur de Porto Rico.

多黎各州长的压力越来越大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月

L’île de Porto Rico veut être rattachée aux Etats-Unis.

多黎各岛想依附于美国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月

Un scandale à Porto Rico autour d'une aide d'urgence qui n'a pas été utilisée.

多黎各围绕未使用的紧急援助的丑闻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月

En septembre dernier l’ouragan maria faisait de nombreux dégâts, dévastait l’île américaine de Porto Rico.

年九月,飓风玛丽亚造成很大的破坏,摧毁美国的多黎各岛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

Porto-Rico a été placé en état d'alerte ouragan.

多黎各已进入飓风警报。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Enfin, sous tutelle américaine, l'autre partie des îles Vierges et Porto Rico.

最后,在美国的托管下,维尔京群岛和多黎各的另一部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月

Direction Porto Rico où la démission du gouverneur ne met pas fin à la crise politique.

方向多黎各州长的辞职并没有结束政治危机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

Le gouverneur de Porto-Rico appelle les habitants à se mettre à l'abri.

多黎各州长呼吁居民避难。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

RR : Fiona s'est renforcée à l'approche de l'île de Porto Rico.

RR:菲奥娜在接近多黎各岛时变得更加坚强。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月

Maria continue d'avancer dans les Caraïbes. Après avoir très durement frappé Porto Rico, l'ouragan devrait épargner la République dominicaine.

玛丽亚继续在加勒比地区前进。在对多黎各造成非常严重的打击之后,预计飓风将使多米尼加共和国幸免于难。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je me suis rendu dans le quartier portoricain, j’ai parlé à tous mes indics, il n’y a aucune trace de votre petite.

我还多黎各街区,和所有的线人都谈谈,但他们都没有见过您的女儿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

La tempête tropicale Fiona a donc traversé la Guadeloupe la nuit dernière avant de prendre la direction de Porto Rico.

因此,热带风暴菲奥娜昨晚穿过瓜德罗普岛,然后前往多黎各

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Du coup, il y a plein de riches qui viennent s'y installer, comme par exemple Andy Hildebrandt, le monsieur qui a inventé l'autotune.

因此,有许多富人选择搬到多黎各定居,比如安迪·希尔德布兰特(Andy Hildebrandt),他就是一个很好的例子,这位先生是自动调音(Auto-Tune)的发明者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月

ZK Les Etats-Unis, avec ce message important de Donald Trump en faveur de Porto Rico, sinistrée après le passage de l'ouragan Maria.

美国,从唐纳德·特朗普的这一重要信息,有利于多黎各,灾难后,飓风玛丽亚通过。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月

Avant de se rendre à Las Vegas, Donald Trump est en visite à Porto Rico, deux semaines après le passage dévastateur de l'ouragan Maria.

在前往拉斯维加斯之前,唐纳德·特朗普正在访问多黎各,两周后,飓风玛丽亚的毁灭性通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对甲基苄叉, 对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺, 对健康不利的, 对健康有害, 对将来的忧虑, 对讲传声器, 对讲电话, 对讲电路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接