有奖纠错
| 划词

Quels espoirs le Campus apporte-t-il à la Francophonie ?

校园给法语区带来什么希望?

评价该例句:好评差评指正

De plus, 4 femmes viennent de la région de langue française.

此外,有4名妇女来法语区

评价该例句:好评差评指正

Le projet visait au départ les parlements des pays d'Afrique francophone.

初始时,该项目的对象是非洲法语区的议员。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de la Communauté française est composé de 4 femmes ministres sur 6 (66,7 %).

法语区政府共有大臣6名,其中4名为妇女,占66.7%。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de ce décret, la Commission communautaire française soutient de nombreux milieux d'accueil extrascolaires.

在这政令的框架内,法语区委员会支持许多校外接待界。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan géographique, le chômage est plus marqué en Suisse romande et en Suisse italienne.

从地域上说,法语区和意大利语区的失业情况更严重。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont toutes comme préoccupation principale l'enfant et sa famille, situés sur le territoire de la Communauté française.

这些活动主要关注的全部都是法语区儿童及其庭。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement de la Communauté française compte actuellement 24 femmes parmi les 93 députés qui le composent (21,5 %).

法语区议会目前共有议员93名,其中女议员24名, 占21.5%。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Communauté française a consacré 100 000 euros destinés au secteur associatif afin de soutenir cette campagne.

此外,法语区还给相关部门拨款100 000欧元来为这项活动造势。

评价该例句:好评差评指正

À Bruxelles, huit établissements scolaires du réseau de la Communauté française sur 111 accueillent les jeunes filles voilées.

在布鲁塞尔大区,法语区系统的111所学校中只有8所学校同意女学生戴面纱。

评价该例句:好评差评指正

Le harcèlement sexuel revient souvent dans tous les domaines de procédure, avec une fréquence particulièrement élevée en Suisse romande.

性骚扰问题经常在诉讼程序的各方面重现,在瑞士法语区频率尤高。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple typique est la réalimentation artificielle de l'aquifère franco-suisse du Genevois qui fait appel aux eaux de l'Arve.

典型的例子是在日内瓦法语区含水层系统进行的人工补给,即引用阿尔沃河的水用于补给。

评价该例句:好评差评指正

Il a également eu une séance d'information informelle avec l'autorité responsable de la nappe souterraine franco-suisse du Genevois (chap. IV).

工作组也举行了瑞士法语区日内瓦含水层管理局所作的次非正式简报(第四章)。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique actuelle est donc composée de trois Communautés : la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone.

因此,比利时分为三大语区:佛兰德语区、法语区和德语区。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique comprend trois régions: la région wallonne (francophone), la région flamande (néerlandophone) et la région de Bruxelles-capitale (bilingue).

在比利时有三地区:瓦隆区(法语区),弗拉芒区(荷兰语区)与布鲁塞尔大市区(双语区)。

评价该例句:好评差评指正

Des ateliers communs ont également été organisés avec l'OMC pour l'Asie, l'Amérique centrale, l'Amérique du Sud et les pays francophones d'Afrique.

还与世贸组织在亚洲、中美洲、南美洲和非洲法语区合作举办了联合研讨会。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, il souligne qu'il importe d'améliorer la situation des opérations de maintien de la paix déployées dans des pays francophones.

在这方面,委员会强调有必要改善部署在法语区的维持和平行动的状况。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez apporter des précisions sur la discrimination dans l'emploi à laquelle se heurtent les immigrantes vivant dans la Communauté française et en Wallonie.

请提供详细资料,说明生活在法语区和瓦隆大区的移民妇女在就业方面受到歧视的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe d'appui a également publié une version française des directives concernant le cadre logique, à l'usage des cadres nationaux des pays africains francophones.

国别支助工作队还出版了法文版本的逻辑框架准则,供法语区非洲国的国干部使用。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de M. Jean Ping, Ministre des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie du Gabon.

我请加蓬外交、合作与法语区事务部长让·平先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边, 包藏, 包藏祸心, 包层, 包层钢, 包缠缆绳, 包产, 包产到户, 包场, 包抄, 包抄敌人的右翼, 包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Mais la francophonie de la Russie est un exemple particulier.

但俄罗斯法语是个特殊例子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Moi, je viens de la partie francophone de Wallonie, d'une ville qui s'appelle Namur.

我来自瓦隆法语一个叫那慕尔小镇。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celle-ci est née en 1909 dans la communauté francophone de Saint-Boniface.

它于1909诞生于法语圣博尼法斯。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On dit souvent que les Suisses romands votent plus à gauche que les Suisses allemands.

人们常说瑞士法语人比瑞士德语人更偏向左翼。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Bien au contraire, on est un tout petit territoire francophone sur un continent entièrement anglophone.

相反,我们在一个很小法语,在一个完全讲英语大陆上。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Mais bon, il y a quand même des trucs sympas en Belgique, et en particulier Louvain-la-Neuve.

但是,比时仍然有很酷东西,尤其是比法语城市鲁汶。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Hé oui! C'est de cette ville médiévale située dans la partie francophone du pays que vient le fameux fromage.

哦, 是! 著名奶酪就是产自这个位于瑞士法语中世纪小镇。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Le printemps francophone se décline en escale.

法语是中途停留地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

On est fâchés avec toute l'Afrique francophone?

我们对整个非洲法语感到愤怒吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

Son premier prototype fait son apparition en Suisse romande, à l’été 1999.

第一辆原型车于1999出现在瑞士法语

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

Tous ceux qui ont fréquenté l'Afrique francophone, un peu ou beaucoup, ont bien sûr entendu parler des taxis-brousse.

每个去过非洲法语人,或多或少, 当然都听说过丛林出租车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

E.Leenhardt: 8 putschs ou tentatives de putsch depuis 3 ans dans l'Afrique francophone.

- E.Leenhardt:三内非洲法语发生了 8 次政变或政变企图。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Elle accueille de nombreuses manifestations artistiques, la plus connue étant sans doute les Francopholies : le plus grand festival delà chanson francophone en France.

这是在法国地最有名法语节日。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

À gauche et du coup il y a plus de villes en Suisse romande du coup majoritairement en général les vols se retrouvent à gauche.

因此,瑞士法语有更多城市,所以在选举结果中往往左翼占优。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le français est langue maternelle dans plusieurs pays ou régions d’Europe (France, Suisse romande, Wallonie, Luxembourg), mais l’expansion coloniale l’a aussi propagé sur les autres continents.

在欧洲一些国家和地(法国,瑞士法语,比瓦隆大以及卢森堡),法语是母语,殖民扩张将法语传播到其他大陆。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

Dans ce dernier pays, dans sa partie francophone en tout cas, on lui donne un surnom au dollar, un sobriquet, c'est une piastre ou même une piasse.

在后者国家,无论如何,在法语,美元被赋予了一个绰号,一个绰号,它是 piastre 甚至是 piasse。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

Alors, voilà qui peut faire sourire, mais qui nous transporte en même temps au Québec et même dans l'ensemble du Canada francophone, où l'expression peut s'entendre et s'employer.

所以,这可以让你微笑,但同时也把我们带到了魁北克, 甚至整个加拿大法语,在那里可以听到和使用这个表达。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Plus récent encore, en décembre 2016, l’un des sites les plus lus en Belgique francophone titrait « Voici le revenu moyen des Belges : 1473 € net par mois » .

更近一些,201612月时,比法语浏览量最高网站之一发布了一篇题为“以下是比时人平均收入:每月净收入为1473欧元”文章。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Le Studio Molière est en fait dans le quartier francophone de Vienne. Absolument, le Studio Molière est en plein cœur du 9e arrondissement qui est le quartier francophone historique de Vienne.

埃工作室实际上在维也纳法语。 当然,莫埃工作室位于维也纳历史悠久法语第九中心地带。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20238月合集

La France a été bousculée dans son ancien pré-carré d'Afrique francophone, et Emmanuel Macron s'est exprimé avec fermeté hier sur la crise qui a éclaté avec le putsch militaire au Niger.

法国在非洲法语前广场上陷入了困境,埃马纽埃尔·马克龙昨就尼日尔军事政变爆发危机发表了坚定讲话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接