有奖纠错
| 划词

En termes jurisprudentiels, que signifie le droit à la santé?

法理角度, 健康权含义是什么?

评价该例句:好评差评指正

Cette position est adoptée dans notre jurisprudence.

我国法理学中采用了种立场。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions sont généralement appréciées dans la jurisprudence.

些问题已经得到了法理普遍重视。

评价该例句:好评差评指正

Cette question souligne les différences de jurisprudence entre le droit aérien et le droit spatial.

一问题突出强调了航空法和空间法法理差异。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.

特别法庭外联方案加强了一长期以来法理

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là du premier CD-ROM produit sur la jurisprudence et les activités d'un tribunal pénal international.

是第一张说明一个国际刑事法院法理和运作情况光盘。

评价该例句:好评差评指正

Voir, notamment pour l'Italie, les articles cités aux notes 237 et 238 et la doctrine citée.

关于意利,见注237和238提及文章和引用法理见解。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il existe un volume considérable de jurisprudences nationales, qui pourraient être utilement exploitées.

方面,研究量相关国法理学可能是有用

评价该例句:好评差评指正

Ils ont construit une jurisprudence qui inspire l'ensemble des juridictions ayant à juger de tels crimes.

它们所建立法理学,可能有助于所有其他必须处理此类罪行司法部门。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, le Rapporteur spécial s'est fondé sur un examen approfondi de la doctrine et de la jurisprudence.

迄今为止,特别报告员工作一直是以广泛研究法律学说和法理为基础

评价该例句:好评差评指正

On a exprimé l'avis qu'il serait utile de se pencher sur la jurisprudence nationale pertinente qui était considérable.

有代表认为,对相当一部分相关法理学进行研究是有用

评价该例句:好评差评指正

La discrimination de droit et de fait dont sont victimes les handicapés est profondément enracinée et prend diverses formes.

对残疾人法理上和事实上歧视已经有很长历史,并且有各种各样形式。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres ont des passés et des situations politiques différentes qui ont influencé l'évolution de leurs jurisprudences constitutionnelles respectives.

各会员国历史和政治背景不同,对各自宪法法理发展影响也不同。

评价该例句:好评差评指正

La lettre et l'esprit de la Déclaration sont conformes à la législation et à la jurisprudence mexicaines en la matière.

《宣文字和精神与墨西哥有关该问题立法和法理是一致

评价该例句:好评差评指正

On a fait valoir également qu'il ne suffisait pas de compiler la doctrine et la jurisprudence relatives aux actes unilatéraux.

还有一种观点指出,仅仅就单方面行为汇编其学说和法理体系还是不够

评价该例句:好评差评指正

La jurisprudence de la Chambre n'accepte pas de recours en amparo présenté par un organe public, sauf dans le cas de municipalités.

除了市政当局,宪法庭法理规定不允许任何公共机构提出保障申诉。

评价该例句:好评差评指正

Le fondement juridique de son action serait alors, non pas la Charte des Nations Unies, mais les principes généraux de droit international.

种情况下,该组织行动法理依据就不是《宪章》,而是国际法一般原则。

评价该例句:好评差评指正

La compétence universelle est la promesse d'une justice meilleure, mais la jurisprudence est dans cette matière disparate, inconséquente et mal comprise.

普遍管辖权可以加强司法,但是普遍管辖权法理学却是零碎、不连贯,不为人们所了解。

评价该例句:好评差评指正

26) Cette position est reflétée dans les décisions des tribunaux internes de plusieurs États, mais la jurisprudence n'est en aucune manière constante.

(26) 若干州市政法院判决反映了一看法,但依据法理学并不一致。

评价该例句:好评差评指正

Dans les paragraphes qui suivent, le Rapporteur spécial se limitera à quelques remarques initiales sur le contenu jurisprudentiel du droit à la santé.

在此,特别报告员仅限于对健康权法理内容发表初步看法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生, 本金, 本金偿还, 本金已还股, 本金与利息, 本经, 本科, 本科学生, 本块铺砌, 本来, 本来的, 本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接