有奖纠错
| 划词

À son avis, les documents techniques devraient venir ensuite.

他认为,随后可编纂技术法律

评价该例句:好评差评指正

La Constitution géorgienne est le document législatif le plus important du pays.

格鲁吉亚宪法是国家的最高法律

评价该例句:好评差评指正

Les documents juridiques concernant le commerce illicite de matières chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires.

⑸ 关于化生放核材料贩运问题的法律

评价该例句:好评差评指正

Sans papiers, elles étaient plus vulnérables à l'exploitation.

她们没有任何法律,因而更容易被剥削。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de l'égalité entre hommes et femmes est inscrit dans la loi.

男女平等的原则体现在法律和条例中。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux instruments juridiques que nous avons établis se trouvent dans une impasse analogue.

在我们制订的主要法律存在类似僵持。

评价该例句:好评差评指正

La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.

囚犯遭囚禁这种特别情况必会限制其查阅法律

评价该例句:好评差评指正

L'existence de documents juridiques fermes et sans équivoque devrait participer de cet effort.

有力且明确的法律成为这项努力的一个内容。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, plusieurs documents juridiques et documents de promotion des règles internationales ont été élaborés.

编写了关于国际标准的各种法律和宣传

评价该例句:好评差评指正

Une fois approuvé, le plan est devenu un instrument juridique autorisant l'intervention des autorités.

计划一旦通过,即成为法律,据此可进行公共干预。

评价该例句:好评差评指正

Tous les documents qu'il a fournis concernent l'accès aux documents juridiques et aux ordinateurs.

他所提出的材料均涉及查阅法律和使用电脑的问题。

评价该例句:好评差评指正

Un plan détaillé doit être élaboré pour éponger l'arriéré de publication de la législation.

有必要进行详细规划,以纠正法律积压未出版的问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble des dispositifs juridiques mentionnés ci-dessus, on n'observe aucune discrimination à l'égard des femmes.

在上提到的所有法律中,均没有对妇女实行歧视。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte précise, développe et améliore les critères permettant de déterminer la nationalité.

这一最新的法律补充、发展和改进了有关确认越南国籍的准则。

评价该例句:好评差评指正

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律,直接把管理上述人员和实体违反武器禁运定为刑事罪。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a signé ou ratifié 11 des 12 instruments antiterroristes.

在12项反恐怖主义法律中,巴基斯坦已签署或批准了其中11项。

评价该例句:好评差评指正

Madagascar dispose de textes juridiques protégeant la liberté de la création et de la production artistiques.

马达加斯加现存法律保护艺术创作和生产自由。

评价该例句:好评差评指正

Cet important document juridique international constitue une base appropriée pour le respect des droits de l'enfant.

这项重要的国际法律提供了尊重儿童权利的适当基础。

评价该例句:好评差评指正

Il a arrêté un plan de travail concret et adopté une série d'instruments juridiques.

反恐怖机构制定了具体工作计划,通过了一系列必需的法律,为有效行使职能创造了必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Donc, la Stratégie nationale de lutte contre la pauvreté a un caractère stratégique, et non juridique.

所以说,反贫困战略是一项战略声明,不是一项法律

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合

Dans des SMS versés au dossier judiciaire et révélés par " Le Monde" , A.Buzyn confirme avoir alerté E.Macron et E.Philippe.

《世界报》披露的法律文件的短信,A.Buzyn 确认已向 E.Macron 和 E.Philippe 发出警报。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans un duel, et les textes juridiques médiévaux sont très clairs sur ce point, les duellistes ne sont pas confrontés à la volonté divine, mais bel et bien l'un à l'autre.

在对决世纪法律文件常明确,决斗者面对的不是神的意志,而是对方本身。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合

Ce n'est que vingt ans plus tard, après la promulgation d'une loi permettant la déclassification de documents judiciaires, que les défenseurs du condamné obtiennent les preuves de leur thèse.

直到二十年后,在颁布了一项允许解密法庭文件法律之后,罪犯的辩护人才获得了其论点的证据。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合

Tous les actes tels que des tournages de film ou de série télévisée, ou de vidéos professionnelles et prises de photographies professionnelles seront interdits, sauf présentation du document d'approbation légale.

出示法律批准文件,否则禁止拍摄或电视连续剧,或专业视频和拍摄专业照片等所有行为。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pour Nicolas Froliger, qui représente les formations à la traduction, l'IA peut être un outil, notamment pour ceux qu'on appelle les " traducteurs pragmatiques" , ceux qui traitent par exemple des documents scientifiques ou juridiques.

对于代表翻译培训的 Nicolas Froliger 来说,人工智能可以成为一种工具, 特别是对于那些所谓的“实用翻译者”,例如那些处理科学或法律文件的人来说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接