有奖纠错
| 划词

La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.

沿海附近的边界地区可谓平缓,住户密集。

评价该例句:好评差评指正

C'est avant tout une espèce océanique, mais elle peut pénétrer dans les eaux côtières.

它基本上属于大洋鱼种,但也可能进入沿海

评价该例句:好评差评指正

La qualité de ses eaux côtières est d'une importance capitale pour l'évolution du secteur touristique.

它的沿海的质量对旅游业部门的展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les bateaux de pêche étrangers ont librement accès aux eaux côtières de la Somalie.

外国渔船可以公开进入索马里沿海。 经营商业渔业的主要是外国公司。

评价该例句:好评差评指正

L'accès au Koweït par la mer a été empêché par les mines mouillées dans les eaux territoriales.

沿海布下的水雷使得无法从海上进入科威特。

评价该例句:好评差评指正

Les eaux côtières sont riches en poisson, principale exportation du secteur de l'agriculture et de la pêche.

沿海,提供农业/渔业部门的主要出品。

评价该例句:好评差评指正

Des incidents en mer au large des eaux côtières de l'Abkhazie (Géorgie) ont contribué à renforcer la tension.

格鲁吉亚阿布哈兹沿海的海上事件导致紧张关系升温。

评价该例句:好评差评指正

L'intensification de l'agriculture contribue également à une augmentation des concentrations de pesticides et d'herbicides dans les eaux côtières.

密集农耕也使沿海的杀虫剂和除草剂量增加。

评价该例句:好评差评指正

L'excès d'azote contribue également à la croissance rapide des zones pauvres en oxygène dans certaines eaux côtières.

氮含量过高也是造成一些沿海氧耗损区迅速增多的原因。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faut contrôler le trafic de drogues et la piraterie dans les eaux territoriales de la Sierra Leone.

第二,必须控制贩毒活动和塞拉利昂沿海的海盗活动。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ans, l'unité "Hygiène de l'environnement" exécute un programme de 23 semaines consistant à surveiller l'eau des côtes.

每年,环境卫处都要实施为期23周的沿海监督计划。

评价该例句:好评差评指正

Les contaminants affectent les zones les plus productives du milieu marin, à savoir les estuaires et les eaux littorales.

这些污染物影响海洋环境的最具力的地区-入海和近海地区及沿海

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'adopter une approche écosystémique pour la gestion et la protection des écosystèmes marins a déjà été reconnue.

人类将海洋及沿海用于各种不同目的(如渔业、水养殖、航运等等),因而也成为海洋态系统的一部分。

评价该例句:好评差评指正

On constate cette situation non seulement sur le continent, mais aussi dans les eaux au large de la côte somalienne.

这种情况不仅出现在索马里大陆,而且还扩大到了其沿海

评价该例句:好评差评指正

Il vise à renforcer les capacités des gouvernements des États à faire la police des côtes, y compris les eaux côtières.

这一计划的目的是加强各邦政府对海岸包括沿海的巡逻能力。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance des eaux côtières de neuf pays d'Asie de l'Est se poursuit, tout comme le renforcement des capacités de contrôle.

东亚国家沿海的监测工作仍在继续,其中包括监测能力建设的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination des eaux usées devenait un problème majeur car les écoulements des fosses septiques se déversaient directement dans les eaux côtières.

废水的处置正在成为一个严重的问题,因为化粪池的流出物直接排放到沿海

评价该例句:好评差评指正

Tout citoyen letton peut pêcher librement dans les eaux littorales conformément à la réglementation prévue dans la loi sur la pêche.

每一名拉脱维亚公民都可按照《渔业法》规定的程序在沿海中自由从事渔业。

评价该例句:好评差评指正

Le requin soyeux (Carcharhinus falciformis) est océanique et côtier, a une distribution circumtropicale et se rencontre plus couramment au large des côtes.

纺锤真鲨(Carcharhinus falciformis)分布于环热带的海洋及沿海,在离岸最为常见。

评价该例句:好评差评指正

Équipement : Renforcement des moyens dont dispose la police pour surveiller les eaux côtières (bateaux de patrouille, matériel de surveillance et de communication).

加强警察部队的能力,以便其利用巡逻艇、侦察及通讯设备对沿海更好地进行充分的监视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冷知识

Les eaux côtières sont souvent généreuses en poisson et en coraux.

沿海通常盛产鱼类

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接