有奖纠错
| 划词

Cette disparition s'explique principalement par la construction de barrages en amont et les programmes d'assèchement.

这片原来覆盖15,000-20,000平方公里变干主要原因有两个:上游水坝和排水计划。

评价该例句:好评差评指正

La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.

不过,最后恢复面积及其生态特征还不能确定。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.

我将为你们介绍我们在伊拉克美索不达米亚开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.

请来参观已经干枯,请来参观哈拉布贾,曾在那里被扔在公民头上。

评价该例句:好评差评指正

Même si elles ne sont pas essentielles, ces mesures complémentaires permettraient de mieux suivre la reconstitution réelle de la zone humide de Shadegan.

恢复这些额外措施尽管并非至关重要但将有助于更广泛了解Shadegan湿实际恢复情况研究。

评价该例句:好评差评指正

Un TNP affaibli et un TICE non fonctionnel obligeraient le monde à continuer à faire face à des tensions dangereuses et des récriminations.

如果《不扩散条约》受到削弱,《全面禁试条约》,不能发挥作用,那么就将迫使世界继续在充满紧张与相互指责危险中继续摸索前进。

评价该例句:好评差评指正

Une étude a été consacrée à l'évolution des marais de Zapata des points de vue géologique et hydrologique et à ses rapports avec l'évolution du couvert végétal.

对萨帕塔质和水文变迁及其与植被变关系进行了研究。

评价该例句:好评差评指正

Seules les femmes travaillent dans les champs de taro, les hommes les aidant à couper et à transporter les feuilles nécessaires pour recouvrir le sol marécageux.

只有妇女在芋头里劳作,男子则帮助她们割下和运走遮盖所用叶子。

评价该例句:好评差评指正

Le marécage de l'insurrection terroriste ne pourra pas être asséché tant que l'on n'aura pas tari, ou au moins réduit à un mince filet d'eau, le ruisseau qui l'alimente.

如果把恐怖分子反叛比作一块话,我们需要枯竭为供水水流,或至少把它减少到只剩一支细流,否则就无法将恐怖分子反叛这块水抽干。

评价该例句:好评差评指正

Deux agents de sécurité d'un centre commercial voisin auraient témoigné qu'ils avaient vu des agents de police sortir de la voiture avec les victimes et les emmener en direction du terrain vague.

据说,在当购货中心工作两名保安人员说,他们曾看到警察与受害人一起从车中出来,并把他们带向方向。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du rôle des marais comme ressource en eau transfrontalière et de la présence de réserves de pétrole, l'avenir de cette région est l'une des priorités du chantier de reconstruction de l'Iraq.

作为越境水资源作用和存在石油储量已经使未来成为伊拉克重建议程优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à un autre élément du projet, le Système d'observation des marais iraqiens, les schémas d'inondation et les modifications de la couverture végétale dans les marais sont surveillés tout au long de l'année.

该项目另一特点是伊拉克观测系统—用于对洪水泛滥情况和植被变情况进行全年监测。

评价该例句:好评差评指正

La visite devrait permettre au Rapporteur spécial de se rendre dans différentes régions du pays, par exemple dans la région de Bagdad ainsi que dans le nord et le sud du pays, y compris la région des marais.

特别报告员还应能访问该国不同区,例如巴格达区以及包括在内南部和北部区。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays donateurs, parmi lesquels les États-Unis d'Amérique et l'Italie, élaborent actuellement des plans directeurs pour la remise en état des marais afin que la réinondation et les activités ultérieures de remise en état puissent être menées de façon efficace.

包括美利坚合众国和意大利在内一些捐赠国政府一直在编写恢复总计划,以便能够有效重新灌水和恢复

评价该例句:好评差评指正

Elle confirme, au contraire, que tout le territoire de l'Iraq - de ses montagnes de l'extrême nord à ses marécages et au Golfe, à la pointe sud, en passant par ses fleuves, ses plaines et ses déserts - est un tout continu, indivisible.

与此相反,它确认伊拉克所有领土——从最北部山区到南端与海湾,包括河流、平原和沙漠——是一片永恒而不可分割整体。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi maintenant un programme de renforcement des capacités dans des domaines prioritaires, notamment l'élaboration de normes écologiques pour les eaux résiduelles et la qualité de l'air dans les Territoires palestiniens occupés et pour la reconstitution des marais mésopotamiens en Irak.

此外还订立了一个各优先领域开展能力建设方案,其中包括为被占领巴勒斯坦领土制定废水和空气质量、环境标准、以及重新恢复伊拉克美索不达米亚带等项目。

评价该例句:好评差评指正

Un projet argentino-chilien de surveillance de la couverture nivale, de la couverture glaciaire et des prairies humides des bassins hydrologiques des hautes Andes était en chantier et faisait intervenir des établissements d'enseignement et des institutions chargées de la gestion de l'eau des deux pays.

阿根廷和智利之间监测安第斯高海拨水文流域积雪、冰川和覆盖面联合项目正在拟订之中,两个国家术和水事管理机构将参加这个项目。

评价该例句:好评差评指正

Cela fut fait dans le cadre de l'Accord d'Oslo, qui a plongé pour 10 ans le processus de paix dans un marécage de négociations pendant qu'Israël refusait de donner aux Palestiniens aucun droit qui les autoriserait à créer leur propre État sur leur sol national.

这是在《奥斯陆协定》框架内完成,它使和平进程陷入了10年谈判,以色列以此拒不给予巴勒斯坦人以任何本将允许他们在自己民族土上建立自己国家权利。

评价该例句:好评差评指正

Il a pour objectif général de soutenir la restauration et la gestion durable des marais iraqiens en facilitant la formulation de stratégies, en surveillant les conditions dans les marais, en renforçant la capacité des responsables iraqiens et en soutenant l'élaboration d'un plan de gestion à long terme.

该项目整体目标是支持恢复和以可持续方式管理伊拉克带,并为此而制订战略、监测状况、提高伊拉克相关决策人员能力、以及支持制订一项长期管理计划。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur de la santé, l'une des causes de l'augmentation des cas de paludisme dans l'ensemble du pays est l'exode de populations du fait de la guerre, et le développement concomitant de la culture du riz et de l'élevage de poissons dans les marais des hauts plateaux.

在保健部门,整个国家疟疾患病率增加是因为战争造成大规模人口流离失所以及伴随战争而在海拔较高种植水稻和养鱼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plomboir, plombojarosite, plombométrie, plombotellure, plombure, plomburie, plommée, plonge, plongé, plongeant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Mais ils sont parfaitement adaptés à la vie dans les marais.

但是它们完全适应了沼泽生活。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ce qu'on essaie de faire, c'est de reconstituer l'histoire ancienne des tourbières.

我们试图重建泥炭沼泽古老历史。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le déjeuner était terminé. L’exploration fut reprise, et les colons arrivèrent à la limite où commençait la région marécageuse.

吃完后,继续前进,居民们到了沼泽边缘地带。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous allez maintenant découvrir l'attraction de cette visite du marais.

现在你会发现这次沼泽之行魅力所在了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les variations paysagères sont très fortes dans le marais ouest.

- 西部沼泽景观变化非常强烈。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Perdu dans ce marécage sombre et dangereux !

迷失在这片黑暗危险沼泽中!

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Parmi tous ces animaux piégés par la glace et les marais, doivent aussi se trouver des humains.

在这些被冰雪和沼泽困住动物中,也应该会有人遗骸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils partirent sur la lande déserte, sans voir grand-chose dans la brume.

大家穿过荒无人烟沼泽地,浓雾中几乎什么也看不见。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils étaient arrivés sur ce qui semblait être une lande déserte plongée dans la brume.

他们来到这个地方很像一大片荒凉、雾气弥蒙沼泽地。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et plus précisément on est sur la tourbière du port des Lamberts.

而更确切地说,我们是在兰伯特港泥炭沼泽上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Merci Evan, c'est fougères seront mieux dans leur marais qu'ici, dans l'atelier.

谢谢埃文,沼泽蕨类植物会比车间里更好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dans le Cher, un fastidieux travail de restauration est toujours en cours, celui de la tourbière de la Guette.

在谢尔省,拉盖特泥炭沼泽繁琐修复工作仍在进行中。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et puis vous avez le Gros du Roi avec la Camargue et tout ça c'est magnifique.

然后你还有国王沼泽及卡马尔格等地方,都非常迷人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est une mosaique d'eau, de forêts, de landes et de prairies.

- 这是水、森林、沼泽和草地马赛克。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Au coeur des marais du Cotentin, un navire vient troubler la quiétude des cigognes et des ragondins.

- 在科唐坦沼泽中心,一艘船扰乱了鹳鸟和海狸鼠宁静。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Second travail, Hercule doit tuer l'hydre du marais de Lerne : la bête à neuf têtes, dont une est immortelle.

第二项劳动,大力士必须要杀死勒拿沼泽九头蛇海德拉:这是一只具有九个头野兽,其中一头是不死

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Tu m’avais pas dit que tu connaissais les marais comme ta poche ?

你不是告诉我你知道沼泽就像你口袋吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce python birman n'est pas le 1er capturé dans les Everglades.

这条缅甸蟒蛇不是大沼泽地捕获第一条。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et d'autres encore migrent vers la vallée du Nil qui n'était auparavant qu'un immense marécage en grande partie inhabitable.

还有一些人迁移到尼罗河谷,那里曾经是一个巨大沼泽,大部分地方不适合居住。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De plus, pour agrandir les villes, on réduit les prairies, les marais et les forêts qui absorbent l'eau naturellement.

此外,为了扩大城市建设规模,我们减少了一些可自然吸收水分草地、沼泽和森林覆盖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plotteur, plouc, plouf, ploutage, plouter, ploutocrate, ploutocratie, ploutocratique, plovdiv, ployable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接