Mais guéri de quoi? Guéri de quoi?
但我了什么?了什么?
On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.
皮肉伤容易。
Le taux de guérison proche de 100%.
率近100%。
Cette infection peut se traiter en cinq à sept jours.
这种感染可在五到七日。
Celui dont le coeur est ressuscité par l'amour ne mourra jamais.
被爱情的心凋零。
Le temps qui passe ne me guérira pas.
流逝的时间并能我的伤口。
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 。
你就会明白,为何泪水无法将我。
Une société déchirée par un conflit doit guérir de ses blessures.
被冲分裂的社会必须。
Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.
而是我们现在必须过去的创伤。
Le paludisme est une maladie évitable, soignable et curable.
疟疾是可以预防、疗的。
Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.
多利因身患无法的肺部,在它出生后的第六年被实施安乐死。
Tout le monde y est vulnérable et la maladie est encore incurable.
每个人都可能感染,没有办法可以。
La communauté internationale doit s'employer à chercher un traitement pour ces maladies.
国际社会必须设法寻找此类疾病的方法。
Nous savons que les merveilles de la médecine sont venues à bout de nombreuses maladies.
我们知道药品能够奇迹般地很多疾病。
Il est possible de prévenir, de traiter et de guérir le paludisme.
疟疾是可预防、可疗可的。
Une telle institution peut en effet aider à cicatriser les blessures du passé.
这样一个机构确实能够有助于过去的伤口。
Panser les plaies du passé dans la société timoraise constitue un autre défi.
东帝汶社会内过去的伤口,是另一项挑战。
Le traitement qui guérit, le vaccin qui prévient, ne sont pas encore trouvés.
目前尚未发现一种能够此病的疗法预防疫苗。
Le paludisme, pourtant, est une maladie évitable, traitable et curable.
然而,疟疾是一种可以预防、疗的疾病。
Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.
刚刚结束一个时代的柬埔寨人也需要自己的创伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soignez vos alliés en tant que Prêtre.
作为牧师可以治愈盟友。
C'est le remède miracle pour toutes les maladies.
是治愈所有疾病神奇药物。
De nombreuses maladies que l'on pouvait soigner regagnent du terrain.
许多我们能治愈疾病蔓延。
Et oui, parce que Appolon, la guérison, ça le connaît !
是,因为阿普隆很擅长治愈!
Aucune solution ne se présente à nous pour soigner les maux de notre société.
我们没有办法治愈我们社会弊病。
Il ne reste plus que nous pour les guérir.
我们是唯一能治愈他们人了。
Ce sont des blessures émotionnelles qui n'ont pas guéri.
这是情绪上伤口还没被治愈。
Pour Henri IV pansant la blessure des guerres de Religion.
亨利四世治愈了宗教战争创伤。
Et très peu de personnes savent soigner cette blessure.
而且会治愈这种伤口人非常少。”
Par ailleurs, le régime cétogène contribuerait à la guérison de certaines maladies.
另,生酮饮食将有助于治愈某些疾病。
Tu viens de guérir ma main avec una arepa con queso.
你刚用玉米饼加奶酪治愈了我手。
Ce n'est pas possible puisqu'il est guéri.
" 他既然治愈了,那就不可能是。
A côté de ça, quand on l'attrappe et qu'est-ce qu'on peut faire pour guérir ?
除,得了猴痘后怎么才能治愈呢?
Comme il n'existe pas de traitement, elle a choisi de la vaincre par l'éducation.
既然这个疾病无法治愈,她选择通过教育来克服它。
Parce que c'est la perte, c'est la mort, c'est l'incurable au temps présent.
因为它意味着毁灭、死亡,是当下无法治愈东西。
Les troubles de la personnalité ne peuvent être guéris, mais heureusement, ils peuvent être traités.
人格障碍无法治愈,但幸运是,这可以治疗。
Elle provoque des dommages corporels irrémédiables.
它会造成无法治愈身体损害。
Lorsque nous aurons cet échantillon nous aurons la preuve de l'existence de la source guérisseuse.
等我们拿到样本时候我们就有了治愈泉存在证据。
Donc la connerie est une maladie qui n'est pas là pour toujours, on peut la soigner.
所以愚蠢不是永恒疾病,我们可以治愈它。
Mais aucun ne permet, aujourd'hui, de stopper l'évolution de la maladie ou de la guérir.
但现如今,还没有可以阻止病情发展或者治愈这种疾病方法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释