有奖纠错
| 划词

Mais guéri de quoi? Guéri de quoi?

但我治愈了什么?治愈了什么?

评价该例句:好评差评指正

Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 。

你就会明白,为何泪水无法将我治愈

评价该例句:好评差评指正

Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.

多利因身患无法治愈肺部,在它出生后第六年被实施安乐死。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de guérison proche de 100%.

治愈率近100%。

评价该例句:好评差评指正

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉伤容易治愈

评价该例句:好评差评指正

Cette infection peut se traiter en cinq à sept jours.

在五到七日治愈

评价该例句:好评差评指正

Le temps qui passe ne me guérira pas.

流逝时间并不能治愈伤口。

评价该例句:好评差评指正

Celui dont le coeur est ressuscité par l'amour ne mourra jamais.

被爱情治愈心灵永不凋零。

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme est toutefois une maladie qui peut être prévenue, traitée et qui est curable.

然而,疟疾预防、治疗和治愈疾病。

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme, pourtant, est une maladie évitable, traitable et curable.

然而,疟疾以预防、治疗和治愈疾病。

评价该例句:好评差评指正

En période de privations et de souffrances, c'est l'ONU qui fait vivre l'espoir de guérison.

在贫穷和苦难时候,联合国提供了治愈创伤希望。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de prévenir, de traiter et de guérir le paludisme.

疟疾预防、治疗和治愈

评价该例句:好评差评指正

Une telle institution peut en effet aider à cicatriser les blessures du passé.

这样个机构确实能够有助于治愈过去伤口。

评价该例句:好评差评指正

Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.

刚刚结束个时代柬埔寨人也需要治愈自己创伤。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下创伤。

评价该例句:好评差评指正

Panser les plaies du passé dans la société timoraise constitue un autre défi.

治愈东帝汶社会内过去伤口,项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les blessures infligées à ce peuple vaillant de Palestine mettront longtemps à se cicatriser.

英勇巴勒斯坦人民受到伤害将长时间难以治愈

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

我们现在必须治愈过去创伤。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la science, l'espoir d'un vaccin puis, un jour, d'une guérison, est désormais possible.

科学使我们有理由希望最终研制出用于治愈疾病疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde y est vulnérable et la maladie est encore incurable.

每个人都,没有办法治愈

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rodingite, rodochrosite, rodoir, Rodolphe, rodomont, rodomontade, rœblingite, rœddérite, rœntgen, rœntgénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Pour Henri IV pansant la blessure des guerres de Religion.

亨利四世了宗教战争创伤。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais aucun ne permet, aujourd'hui, de stopper l'évolution de la maladie ou de la guérir.

但现如今,还没有可以阻止病情发展或者这种疾病方法。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour les guérir, il suffit de déconnecter cette zone du reste du cerveau.

它们,只需将该区域与大脑其余部分断开即可。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Parce que c'est la perte, c'est la mort, c'est l'incurable au temps présent.

因为它意味着毁灭、死亡,是当下无法西。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

A côté de ça, quand on l'attrappe et qu'est-ce qu'on peut faire pour guérir ?

除此之外,了猴痘之后怎么才呢?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Lorsque nous aurons cet échantillon nous aurons la preuve de l'existence de la source guérisseuse.

等我们拿到样本时候我们就有了之泉存在证据。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Guéris car si tu es mal en toi même, ce sera pareil autre part !

你自己,因为如果你自己不好,在其他地方也会不好!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il ne reste plus que nous pour les guérir.

我们是唯一他们人了。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Et très peu de personnes savent soigner cette blessure.

而且会这种伤口人非常少。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est le remède miracle pour toutes les maladies.

所有疾病神奇药物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

De nombreuses maladies que l'on pouvait soigner regagnent du terrain.

许多我们疾病蔓延。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Soignez vos alliés en tant que Prêtre.

作为牧师可以盟友。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce n'est pas possible puisqu'il est guéri.

" 他既然了,那就不可是。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le pauvre est atteint de la tuberculose, une maladie contagieuse et incurable à l'époque.

这个可怜人患有肺结核,一种当时无法传染病。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les troubles de la personnalité ne peuvent être guéris, mais heureusement, ils peuvent être traités.

人格障碍无法,但幸运是,这可以疗。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce sont des blessures émotionnelles qui n'ont pas guéri.

这是情绪上伤口还没被

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oui, comme il est possible aussi que le mouvement de guérison s'accélère.

" 是,同样,速度也可越来越快。"

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Comme il n'existe pas de traitement, elle a choisi de la vaincre par l'éducation.

既然这个疾病无法,她选择通过教育来克服它。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Pour lui, en fait, la montagne soigne, elle est magique.

对于他来说,事实上,这座山可以疾病,它是神奇

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et puisque la montagne, ça vous soigne, Fourestier décide d'y emmener ses écoliers.

由于山可以人们,因此福雷斯蒂尔决定带他学生去山里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rogué, rohaïte, Rohan, rohart, Rohault, Rohrbach, roi, roide, roideur, roidir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接