有奖纠错
| 划词

Le malade ne prend goût à rien.

这病么东西都没有

评价该例句:好评差评指正

Je n’ai pas d’appétit. Mais en même temps j’ai faim tout le temps. Quel paradoxe.

还是没有,可是又常常很饿。矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Non , je n’ai pas d’appétit.

没有, 我没有

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas un problème d'estomac - nous avons bien un estomac pour manger.

这不是因我们没有——我们有吃饭的

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les États Membres voient plutôt d'un mauvais œil l'organisation de nouvelles grandes conférences, qu'ils jugent coûteuses et politiquement aléatoires.

但是举行更多的此类活动没有多少国认这些活动成本很高而且具有政治上的不可预测性。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les symptômes, elles ont cité le sentiment de panique chez les enfants, qui se manifeste par des tremblements, des pleurs, la perte d'appétit et des insomnies.

其症状包括儿童的极度恐惧,表现在发抖、啼哭、没有和睡不着觉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每

Il n’a plus d’amis, ses notes chutent ou il perd l’appétit.

没有朋友了,成绩下跌或者没有胃口

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Lisa n’avait rien voulu manger et Mary dut ranger la cuisine en toute hâte.

丽莎根本就没有胃口,玛丽则匆匆将为他们准备的食物装到保鲜盒里。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elles peuvent devenir trop engourdies ou si désintéressées qu'elles trouvent toute nourriture inappétissante.

他们可能会变得太麻木或无兴趣,以至于他们认为所有食物都没有胃口

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je n'avais certainement pas beaucoup d'appétit.

我当时胃口没有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Notre inquiétude, c'est parce qu'elle manifeste des douleurs et n'a pas beaucoup d'appétit.

- 我们的担心是因为她很痛苦而且没有很多胃口

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Knock : Oui, vous appelez ça de la fatigue. ( Il s’approche d’elle) Tirez la langue. Vous ne devez pas avoir beaucoup d’appétit.

是的,您管这叫累。(他走近她)伸出舌头来。您没有什么胃口

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le souper, très-médiocre et peu réconfortant, fut assez triste. L’appétit manquait. Seul le major fit honneur au charqui humide et ne perdit pas un coup de dent.

晚饭既简单,又没有营养,吃得大家愁眉苦脸的。谁也没有胃口。只有少校对得起那湿透了的干肉,口也

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

À l’heure du déjeuner le café était plein, il se força à commander un plat, plus pour satisfaire le barman que son estomac qui ne lui réclamait rien.

午餐时间到了,酒吧里坐满了人,菲利普只得叫了份东西,虽然他并没有什么胃口,可是总是要安抚酒保的情绪。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Tout cela est pour dire que les femmes qui ont tant aimé ne connaissent pas l'amour pour en avoir été trop préoccupées ; elles n'ont pas un appétit désintéressé du Beau.

所有这切都是说,爱得如此之多的女人,并知道自己太过执着于爱;她们知道爱是太过执着于爱。他们对美没有无私的胃口

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle le trouvait évasif, sans appétit à table ni au lit, enclin à l'exaspération et aux réponses ironiques, et à la maison il n'était plus l'homme paisible d'autrefois mais un lion en cage.

她发现他躲避,在餐桌上或床上没有胃口,容易生气和讽刺地回答,在家里,他再是以前那个平静的人,而是只被关在笼子里的狮子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接