Si la parole est d'argent, le silence est d'or.
开口是银,沉默是金。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他沉默推断同意了。
La parole est d'argent mais le silence est d'or.
沉默是金,言语是银。
Son silence équivaut à un refus.
他沉默就等于是拒绝了。
Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.
对他很了解,他是内向人,正直、诚实,有点沉默寡言。
Celui qui ne sait pas se taire sait rarement bien parler.
会沉默者,很少是善言者。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就是沉默,呼吸把维护。
Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.
聪明莫过于沉默。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代提供了沉默见证。
Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.
是啊,甚至在上帝沉默记忆里,你们也会在一起.
Le silence étouffe tour à tour cris râles.
沉默时而抑制着喧哗声。
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.
凡是够事情,都够清楚,而凡是事情,就应该沉默。
Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.
沉默是毁谤最好答复。
Vous avez le droit de demeurer silencieux .
你有权利保持沉默。
Grandir lentement, mais, le sentiment, de comprendre, mais pas joyeux.
慢慢,长大了,却感觉变沉默了,懂得多了,却快乐了。
Le silence est le résultat le plus parfait.
沉默才是最完满结局。
Le silence de la communauté internationale à cet égard est regrettable.
国际社会在此事上沉默令人遗憾。
Comme l'ont déjà dit d'autres orateurs, le Conseil ne saurait rester silencieux.
如其他发言人已过那样,安理会再保持沉默。
Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».
让们今天打破“长久沉默”,终结随处可见虐待妇女现象。
Le sida est un tueur silencieux qui fait 8 000 victimes par jour.
艾滋病是一个沉默杀手,每天夺去约8 000人生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ton silence est un cri qui fait mal .
你的是让我痛苦的无声呐喊。
Confronté à mon impuissance, je me tus.
在这一上,我确实无能为力,只好保持。
Et il se tut aussi, parce qu'il pleurait...
这时,他也了,因为他在哭。
C’est aux hommes qu’il appartient de briser le silence.
这要靠人来打破。
" Blanche et muette, habillée des pensées que tu me prêtes."
“洁白而,披上你借给我的思想的外衣。”
Quelle douceur, cette course dans le silence !
这样的平稳,在中前进!
Dans son silence, il porte la vie de vingt-quatre passagers.
这乎着飞机上24名乘客的生命。
Si quelqu'un s'oppose à cette union, qu'il le dise maintenant, ou se taise à jamais.
如果有人反对这场结,可以现在提出意见,或者永远保持。
Son silence, les britanniques vont le prendre pour de l'indifférence.
英国人会认为她的是冷漠的。
Il se tait de crainte qu'elle s'énerve.
他保持,生怕她生气。
Il se tait de crainte qu'elle ne s'énerve.
Ils ne disaient rien. Ils ne voulaient rien.
他们无言。他们无欲无求。
Alors, on vous entend plus trop là?
怎么不说话了,大家都了吗?
Je me tais, j'écoute, je laisse parler les autres et moi, je fais mon analyse.
我,我倾听,我让其他人发言,我做我的分析。
Elle n’aimait pas du tout les silences étudiés dont Maxime ponctuait ses phrases.
她一也不喜欢马克西姆每句话之间那些蓄意的。
Mais on ne trouva chez lui que réserve et silence.
然而他们从他那里得到的只是克制与。
Le roi est silencieux, mais la reine veut parler.
国王着,但是王后有话想说。
Dring ! Il y a un bruit léger derrière la porte, puis le silence.
门后有细微的声音,然后是。
À cette époque, cet événement est une nouvelle fois passé sous silence.
那个年代,这件又陷入。
Le Silence des agneaux, parce que pour moi, il n'y a pas un meilleur film.
《的羔羊》,因为对我而言,没有比这更好的电影了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释