Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.
法国东北及西南部的平原与巨大的盆地相连。
Il a été établi un modèle en trois dimensions de la dispersion des sédiments.
开发了一个离散的立体模型。
L'on a également étudié les caractéristiques des sédiments.
对的特征也进行了调查。
Le dommage biologique causé par le rayonnement est fonction de la quantité d'énergie transférée.
辐射造的生损伤与能量有关。
Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.
被拖网挪动的进一步抑制生长。
Les zones de dépôt de matériaux pyroclastiques ont été cartographiées à l'aide de ces images.
利用这些图像绘制了质地区图。
Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.
报告一般性地介绍了柱的散开情况。
Elle roule, elle coule, elle se dépose
在滚动,在淌,在。
On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.
表2开列了需要测量的孔隙水参数。
Toutefois, les dépôts d'azote dans les forêts n'ont guère diminué.
但是,森林中的却几乎根本没有减少。
Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.
口服的非放射性碘使甲状腺的碘元素处于饱合状态,从而阻止外来放射性元素的吸入。
Jusqu'à récemment, le problème des dépôts acides touchait principalement l'Europe et l'Amérique du Nord.
直至前不久,酸性问题在欧洲和北美极为普遍。
Après extraction, la contamination résiduaire des sédiments restants serait traitée par des techniques de dépollution biologique.
挖掘后,即可用生补救技术处理剩余中的残留污染。
Il est persistant dans les sols et les sédiments sous conditions aérobies.
五氯苯在需氧条件下的土壤和中具有持久性。
Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.
动或有机已从所有收集的样品中提取出来。
La modélisation de la dispersion du panache de sédiments s'est également poursuivie pendant l'année.
在这一年里,还继续对羽离散情况进行了模拟。
Deux exemples de gîtes de sulfures présents dans des sédiments illustrent l'importance du forage.
关于层中的硫化矿点的两个示例说明了钻探的重要性。
La couverture sédimentaire le long des géotraverses a été étudiée par sismique réflexion (sondages ponctuels).
利用地震反射法(离散地震反射测深)研究了沿地质断面的覆盖层。
Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.
扰动表层的渔具可以改变颗粒体的分布情况或特点。
De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.
此外,可能会使污染散布各处,导致生活在珊瑚礁里的生窒息而死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont issues des sédiments marins déposés juste avant ou juste après l'impact de l'astéroïde
它们来自于小行星撞击之前或之后积的海洋积物。
L'argile est une roche sédimentaire très sensible à l'eau.
粘土是积岩,对水非常敏感。
Puis ce nectar est déposé dans les alvéoles.
然后这些花蜜就积在。
Ils se forment lorsqu'un organisme se dépose dans des sédiments pauvres en oxygène comme le sable ou l'argile.
它们是生物体在积物积形成的。氧气含量低,如沙子或粘土。
Une petite partie du calcaire, jusque-là dissous à l'intérieur, se dépose sur la stalactite.
小部分溶解在内部的石灰石积在钟乳石上。
Avec le temps, ceux-ci forment une roche sédimentaire qui emprisonne le fossile à l'intérieur.
随着间的推移,这些会形成积岩,将化石困在里面。
Comment ! à une pareille profondeur au-dessous de la surface de la terre !
“怎么?在地底下这么深的地方会有积地层?”
Une fois inhalées, ces particules se déposent le long des voies respiratoires et provoquent leur irradiation.
旦被吸入,这些颗粒就会积在呼吸道上,导致辐射暴露。
Le plus souvent, votre rhume est provoqué par un virus, qui s’installe dans le nez et le pharynx.
大多数情况下,你的感冒是由病毒引起的,病毒会积在鼻子和咽部。
Comment expliquer la recrudescence de ces dépôts?
如何解释这些积物的复发?
Les gisements sont toujours locaux par rapport aux chantiers.
积物始终位于建筑工地本地。
Qu'est-ce qu'on peut déposer dans ce frigo concrètement ?
什么可以具体地积在这个冰箱里?
Une partie est enfouie sous la mer ou d'autres sédiments.
其些被埋在海底或其他积物下。
Ils ont ainsi pu recréer une image magnétotellurique des couches sédimentaires.
因此,他们能够重建积层的大地磁图。
Aujourd’hui, on est sur une épaisseur de sédiments de 90 mètres.
今天,我们生活在90米厚的积物上。
» Avec la photo du gisement, au large, dans la mer.
" 与积物的照片,离岸,在海里。
On y dépose des nanoparticules de titane... - C'est parfait.
我们积钛纳米粒子... - 太完美了。
Ces plaques vont se déposer sur les neurones et entraver la communication entre eux.
这些斑块会积在神经元上,阻碍它们之间的交流。
Elle est comme déposée dans son corps.
就好像积在他的身体里样。
Le principe d'un puits de pétrole, c'est qu'au bout d'un certain temps, les gisements s'épuisent.
油井的原理是,经过段间后,积物耗尽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释