La lumière de la raison brille toujours.
理性辉磨灭。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
他给自己定下个规矩:放弃。
La ville où le soleil ne se couche jamais.
这里天气正如它引以为傲那样,阳坠落。
Les coeurs dont les gens croient des contes ne vieilliront jamais.
相信童话人,心老。
Nous sommes jeunes, mais nous n'avons jamais renoncer à l'idéal à viser l'excellence!
我们年轻,但我们放弃追求卓越理!
Nul ne peut changer mon esprit, j'ai décidé de ne pas s'arrêter.
没有人能够改变我法,我将停止。
Nous ne céderons jamais à l'idéal à viser l'excellence!
我们放弃追求卓越理!
Ne jamais dire jamais,il y a toujours quelque chose àtender!
放弃,前方总有希望在等待!
Une maman est semblable à une rose qui ne se fane jamais.
妈妈,宛若玫瑰。
Sa couleur, de belles peintures et ne s'effaceront jamais.
其色泽,绘画秀美且退色。
Que je ne cesserai jamais de lire.
让我一直要读下去停止!
Alexandre n’a jamais abandonné face aux difficultés.
面对困难,亚历山大放弃。
Les deux produits ne seront jamais éliminées, beaucoup de possibilités, peu de possibilités!
这两种产品会淘汰,机会多多,商机有限!
3 Ne jamais dire jamais, il y a toujours quelque chose à tenter.
说,世上总有事情等待去尝试。
Des nuits d’amour à en mourir. Un grand bonheur qui prend sa place.
爱夜终结,幸福悠长代替黑夜。
Celui dont le coeur est ressuscité par l'amour ne mourra jamais.
被爱情治愈心灵零。
Notre peuple ne renoncera jamais à cette noble tradition.
我国人民将放弃这一崇高传统。
Plus jamais nous devons connaître les atrocités de la Seconde Guerre mondiale.
我们再次经历第二次世界大战暴行。
Certains des dégâts subis par ces biens ne seront jamais réparés.
对这些财产损坏有些会修复。
L'amour d'une mère ne vieillit pas.
妈妈爱衰老。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui peut vouloir ne plus s'enfuir ?
谁希望永不消逝?
Mes efforts inquiets et mécontents étaient eux-mêmes une marque d’amour, d’amour sans plaisir mais profond.
我搜索枯肠、永不满足,本身标志着一种,一种没有欢乐、却很深。
C’est un son qui ne s’arrête jamais avec beaucoup de réverbération et une qualité incroyable.
这里声音永不止息充满了回声,拥有惊艳效果。
De sorte qu’il a excité autour de lui des rancunes justifiées et des gratitudes ineffaçables.
因此,他在周围引起了理所当然怨恨和永不磨灭感激。
Il y a d'abord Lélaps, qui a le pouvoir de ne jamais perdre sa proie.
首先是莱拉普斯猎犬,它拥有永不丢失猎物。
Toute la lumière de sa vie s’en était allée, lui croyant voir toujours le soleil.
他生命光全熄灭了,他永不会重见天日了。
Il semble que l’utopie n’ait plus foi dans le rayonnement, sa force irrésistible et incorruptible.
似乎乌托邦对光明已丧失信心,光明本是它无敌永不变质量。
Faut y croire, ça peut le faire, toujours plus, toujours prouver, jamais lâcher, se battre.
要相信自己,这还是有可,永远要证明自己,永不放,奋斗。
Garder la positivité et ne jamais abandonner.
我们要继续保持积极态度,永不放。
Les trois sphères continuaient à danser dans mes rêves, c'était une valse déréglée, éternellement changeante.
三球在梦中一直舞蹈着,无规律永不重复舞蹈。
Donc voilà " s'entêter" c'est l'idée de continuer à faire quelque chose sans jamais changer d'avis.
所以,s'entêter表达下述含义:继续做某事,永不改变自己意见。
Il ne faut jamais dire jamais.
永远别说“永不”。
Quelle fut, au dedans de lui-même, sa réponse définitive à l’incorruptible interrogatoire de la fatalité ?
他内心对这永不变化命运审问,最终将如何作答?
Que veulent ces gens-là ? ils ne sont jamais contents.
“这些人要干什么呢?他们永不知足。
Les guerriers d'une armée qui s'avance.
我们永不退缩。
Tes efforts seront vains car il sera trop tard… Dobby… Qu'est-ce que je dois faire ?
“‘它已彻底消逝,永不出现。’多比——我怎么办呢?”
Présenté comme étant insubmersible, il était le moyen de transport le plus grand au monde à l'époque.
被誉为永不没之船,它是当时世界上最大运输工具。
L'été, le soleil ne se couchant jamais complètement, les courtisans les plus privilégiés suivent le même rythme.
夏天,太阳永不落山,最有特权朝臣们也遵循着同样节奏。
Comme il adorait cet éden refermé à jamais, dont il était sorti volontairement et follement descendu !
他多么崇拜他当初一时迷了心窍自愿脱离伊甸园,如今误入歧路,大门永不会再为他开放了!
Et du moment qu’elle ne voulait pas quitter Paris à jamais, il eût souhaité qu’elle ne le quittât jamais.
既然他不愿永远离开巴黎,他就希望她永不离开。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释