有奖纠错
| 划词

Mais l'accessibilité en eau reste en deçà des besoins réels.

可及性仍然满足不了实际需求。

评价该例句:好评差评指正

Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.

这些地区牧地已经恢复活力,也得到补充。

评价该例句:好评差评指正

Elle précise également qu'il faut protéger les sources d'eau et les aires d'alimentation des aquifères.

该法还规定必须保护和含水层补充区。

评价该例句:好评差评指正

L'approvisionnement en eau salubre par exemple est particulièrement important pour les femmes.

例如,提供对妇女来说尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum).

关岛政府来自地下水和地表水(Ugum河)。

评价该例句:好评差评指正

La rareté de l'eau en découle, compte tenu de l'assèchement de sources d'eau autrefois abondantes.

一个具体后果是缺水,曾很丰富正在干

评价该例句:好评差评指正

Plus de 150 millions de personnes ont besoin de se faire soigner.

获取会和改善个人卫生就可以将沙眼发病率减少27%。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à l'eau joue déjà un rôle dans différentes situations de conflit actuelles.

在各种现行冲突局势中已经在起作用。

评价该例句:好评差评指正

Les glaciers, qui sont la principale source d'eau dans les Andes, sont en train de s'amenuiser.

冰川是第斯山地区主要,但它们正在退缩。

评价该例句:好评差评指正

L'aridité du climat et la pénurie d'eau font de cet élément un facteur très important.

环境干旱和稀缺都使得水成为一个非常重要因素。

评价该例句:好评差评指正

L'eau de source est stérilisée aux ultraviolets, essentiellement à titre de mesure sanitaire préventive.

经过紫外线杀菌,这也是一种预防性卫生措施。

评价该例句:好评差评指正

Cette priorité découle de deux caractéristiques essentielles de l'eau.

这个优先事项是由于两个基本特征。

评价该例句:好评差评指正

La seconde caractéristique est le rôle essentiel que joue l'eau pour tous les êtres vivants.

第二个特征是对所有生物重要作用。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait assurer un accès égal à l'eau pour tous sans discrimination d'aucune sorte.

缔约国应该确保所有人不受歧视地平等利用

评价该例句:好评差评指正

Le choléra s'est déclaré et l'absentéisme scolaire est devenu une source de grande préoccupation.

甚至供给也不再有保障;霍乱已爆发开来,在学人数情况令人极为关切。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, quelque 680 000 personnes ont gagné accès à des sources d'approvisionnement en eau salubre.

因此,均有6.8万人获得

评价该例句:好评差评指正

L'épuisement des sources d'eau naturelles aggrave le problème.

自然减少使问题更复杂化。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq est riche en ressources, en population et en eau.

伊拉克拥有丰富、人力和

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, l'approvisionnement en eau de leur quartier a été interrompu.

此外,通往邻近也被切断。

评价该例句:好评差评指正

Israël contrôle la plupart des ressources en eau du territoire palestinien occupé.

以色列控制了被占领巴勒斯坦领土内大部分现有

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

C'est également un cours d'eau vivant, dynamique.

它也是一个充满活力的活水源

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le principe est de chauffer de l'eau pour produire de la vapeur.

原理是加热水源产生蒸汽。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Des pluies acides détruiraient également les sols et pollueraient les eaux.

酸雨也会破坏土壤和污染水源

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

À 20h10, un bateau-pompe de grande puissance vient compléter les ressources en eau.

晚上8点10分,一艘大功率补充水源

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Produits qui sont parfois relâchés dans les sources d’eau environnantes.

产生的污染物有时会被排放到周围的水源中。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant je ne vois pas comment nous pénétrerons sous cette plaine liquide.

“我可还不知道我们怎么样才能穿过下面这条水源哩。”

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et là-bas, il faut parcourir plusieurs kilomètres avant de pouvoir trouver une source d’eau.

在那儿,必须要走几公里才能找到水源

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On se retrouve au prochain point d'eau.

下一个水源地见。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elles sont alimentées par le fleuve Tugela, qui prend sa source dans le massif de Mont-aux-Sources.

它们由图盖拉河提供水源,图盖拉河的源头在地源山地块。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Par chance, cette zone était gorgée d'eau, ce qui a contribué à préserver les vestiges végétaux.

幸运的是,这个地区水源丰富,这有助保存植物遗迹。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On atteint des sommets en 1669, quand le ministre Colbert réalise une réforme des Eaux et Forêts.

1669年,科尔贝尔大臣对森林与水源部进行了改革,事态达到了顶峰。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Le trafic aérien et les communications électroniques seraient interrompues, l'eau serait polluée, l'Amérique en somme serait paralysée.

航空交通和电子通信将全面中断,水源将被污染,整个美洲大陆基本陷入瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Bon, mais il doit bien y avoir quelques points d'eau, non?

(旁白):,但是应该有几处水源,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je préparai assez de nourriture et surtout des réserves d'eau et des réservoirs pour recueillir l'eau de pluie.

我准备了充足的食物和水源,还有用来收集雨水的容器。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est vrai, mais cette glace ne représenterait qu'une infime partie des ressources en eau présentes sur la Lune.

是的,但是冰川只代表了月球上水源的极小一部分。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il fait de même avec toutes les sources d’eau pour déterminer lesquelles sont bénéfiques et lesquelles sont toxiques.

他用同样的方法在水源上,为了确定哪些是有益的,哪些是有毒的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elles sont d'ailleurs très vite cartographiées sur des plans par les premiers navires qui y faisaient halte.

第一批只靠岸,人们很快就在地图上标出了水源地。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le corral s’éclaira tout entier avec ses bouquets d’arbres, le petit cours d’eau qui l’arrosait et son large tapis d’herbes.

畜栏里繁茂的树木、作为水源的小溪和遍地的绿茵,转眼都照亮了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On a 2 sources d'eau sur le site.

- 现场有2个水源

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Toute son exploitation est alimentée par l'eau de cette source, à proximité du forage.

它的整个操作由这个水源提供,靠近钻孔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接