有奖纠错
| 划词

Henan Hill à l'ancienne base révolutionnaire des domaines spécifiques aux femmes, non-pure broderie main semelles.

为河南确山革命老区特有民间妇女纯手工制作绣花鞋垫。

评价该例句:好评差评指正

Des organisations regionales ont ete etablies pour lutter contre la corruption dans chaque pays.

各个国家陆了地区性透明组织,扮演着当地社会反贪倡廉民间领导者角色。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

公室执行这项战略时还将与适当民间社会组织合作。

评价该例句:好评差评指正

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社会合作伴积极参与了这些协商。

评价该例句:好评差评指正

La contribution de la société civile a été soulignée.

会议强调民间社会贡献。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants d'organisations de la société civile ont apporté plusieurs contributions au débat.

民间社会组织代表为本次讨论做出了些贡献。

评价该例句:好评差评指正

La coopération Sud-Sud exige la participation active des entreprises et de la société civile.

南南合作需要企业和民间社会积极参与。

评价该例句:好评差评指正

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

法将保证各国人民间公正和持久和平。

评价该例句:好评差评指正

D'après des informations provenant d'organisations de la société civile, cette stratégie n'aurait pas été efficace.

民间社会组织报告似乎显示,这策略并未奏效。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants des organisations de la société civile ont été invités à participer aux consultations.

民间社会组织代表应邀出席了磋商。

评价该例句:好评差评指正

Encourager la participation du secteur privé et de la société civile.

鼓励私营部门和民间社会参与。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de la société civile y est considérable.

民间社会作用在这方面是相当大

评价该例句:好评差评指正

La collaboration des organisations non gouvernementales et de la société civile est essentielle.

非政府组织和民间社会参与也发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Des partenariats avec les organisations régionales et la société civile vont être indispensables.

与各区域组织和民间团体之间伴关系将是关键

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这支持,我们致认为,有必要着手建“不同文明伴关系”,并使其得到所有利益有关者参与,即各国政府、政府间组织和民间社会参与。

评价该例句:好评差评指正

Certaines organisations non gouvernementales (ONG) importantes ont joué un rôle actifs dans cette entreprise.

些主要民间组织在这方面发挥了积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Le système politique de l'État reconnaît le rôle important que joue la société civile.

国家政治制度承认民间社会发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'État ne peut pas tout faire, la participation de la société civile est nécessaire.

因为政府不可能面面俱到,所以民间社会参与是必要

评价该例句:好评差评指正

La société civile indienne est l'une des plus dynamiques au monde.

印度民间社会是世界上活力最充沛民间社会之

评价该例句:好评差评指正

Nous devons renforcer les partenariats entre les gouvernements, les entreprises et la société civile.

必须加强政府、工商界和民间社会之间伴合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


itérer, Ithaginis, ithtyologie, ithyphallique, itinéraire, itinérance, itinérant, itoïte, itou, itsindrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

La fête du printemps, c'est la grande fête en Chine.

春节,是中国最隆重盛大节日。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le papier découpé est un art folklorique très populaire en Chine.

剪纸是一种非常受欢迎艺术形式。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Comme l’opéra de Beijing et la peinte pour les divers rôles dans l’opéra de Beijing.

脸谱等丰富传统艺术。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

M. Follenvie seul était autorisé à lui parler pour les affaires civiles.

事,他只允许伏郎卫先生向他说话。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est même l'un des plus anciens actes de piété populaire.

这甚至是历史最悠久虔诚行之一。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Aucun édifice civil ne devait dépasser cette salle en hauteur, aux temps des dynasties Ming et Qing.

在明清时期,建筑高度都不得超过这大殿。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avec le temps et pour mieux contrôler ces fêtes populaires, l'Église ajoute le carnaval à son calendrier.

随着时间了更好管控这些节日,教会将其纳入了教会日历。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il s'agit non seulement d'histoire excellente sur l'écran, mais aussi de la culture populaire chinoise hors de l'écran.

皮影演绎不仅是幕布中精彩故事,更是幕布外中国文化。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il faut dire que les fantômes font partie du folklore de cette île de Jersey à l'ambiance étrange.

必须说,鬼魂是泽西岛上传说一部分,气氛怪异。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

C'est sa mère qui lui a donné son amour pour le bois et sa passion pour le folklore.

是他母亲给了他对木材热爱和对传说热情。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il promet de mettre des gens de la société civile avec lui au pouvoir – ce que je salue.

他承诺让来自社会人和他一起执政--我对此表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gavroche d’ailleurs était au courant de tout le fredonnement populaire en circulation, et il y mêlait son propre gazouillement.

伽弗洛什原就熟悉流行种种歌谣,他又常配上自己腔调。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Tout un folklore s'y rattache : ainsi, par exemple il n'y a pas de cabine sans trou.

它们有一个流传传说:它们都有一个洞。

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Pour en savoir plus sur ces croyances populaires et leurs origines, nous sommes allés interroger Éloïse Mozzani.

了了解更多这种信仰和他们起源,我们去询问了Éloïse Mozzani。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Un fléchissement que réclamait la société civile.

这是社会所要求削弱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

J’ai d’ailleurs hâte de rencontrer les chefs de la société civile cubaine demain.

期待明天会见古巴社会领导人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Ils dénoncent une réduction inquiétante de l'espace de la société civile en Cisjordanie occupée.

他们谴责被占领西岸社会空间缩小令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Une situation qui témoigne du climat de violence contre la société civile.

这种情况见证了针对社会暴力气氛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Il s'appelle Nikoulai Gouriuchine, il se présente comme juriste, membre de la société civile.

名字是尼科莱·古鲁钦,他以律师身份,是社会成员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Il s'agit de la plus importante récompense civile, et elle avait été créée par JFK.

这是最大奖项,它是由肯尼迪创造

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ja(c)quier, jabiru, jable, jabler, jablière, jabloir, jabloire, jaborandi, jabot, jaboter, jaboteur, Jaboticaba, jac, jaca, jacapucayo, jacaranda, jacareùba, jacasse, jacassement, jacasser, jacasserie, jacasseur, jacassier, Jaccoud, jacée, jacent, jacente, jachère, jachérer, jachymovite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接