Mais maintenant les élèves chinois font la compétition dans le jeu informatique seulement.
但现在中国的学生们在电脑游戏中比拼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au 18e siècle, celui du libertinage, les aristocrates raffolent du bidet, et les artisans parisiens rivalisent d'imagination.
18世纪是一个放荡不羁的世纪,贵族们钟爱坐浴盆,巴黎的工匠们则比拼想象。
Pourvus d'un matériel de luxe, tous ces gens rivalisent parfois dans des compétitions.
他们有豪华的装备,有时比赛中比拼。
Pendant près d'un mois, des milliers d'athlètes se défieront en France pour tenter de devenir champion olympique.
近一个月内,数千名运动法国相比拼,为成为奥运冠军而不懈。
Alors, il y a une assiette qui s'est détachée et qui, on va dire, emporte cette épreuve.
现有一道菜脱颖而出,赢得这场比拼。
Il existe également un concours de fleurs, où des chars fleuris s’affrontent à celui qui sera le plus beau.
此外,还有赏花大赛,带着鲜花的花车比拼哪一辆最美。
Ça lui a servi de leçon et je pense qu'il va aborder les épreuves différemment maintenant.
他从中吸取教训,我想他以后会以不同的方式参加比拼。
Quelque chose que je n'ai pas su faire à cette épreuve-là.
这是我这次比拼中没有做到的。
On assiste alors à un clash pur et simple, un rap contenders avant l'heure, une joute de punchliners en complet-veston.
我们看到一场纯粹的冲突,一场早年的说唱对决,一场穿着西装的笑话比拼。
A l'occasion de festivals, les professionnels de la sculpture rivalisent d'adresse.
每逢节日之际,雕塑专业人士比拼技艺。
C'est en région parisienne, au cœur du bois de Boulogne, que les douze candidats vont disputer la première épreuve de cette dixième saison de Top Chef.
巴黎地区的布洛涅森林深处,12名选手迎来《顶级厨师》第十季的第一场比拼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释