Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰骑兵的攻击给他们邻居留下的是残酷的记忆。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女人!厌倦回报你残酷的灵魂。
Autrefois, les condamnés à mort sublissaient de terribles supplices.
在过去,死刑犯要遭受残酷的肉刑。
Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.
但现在,残酷的现实把拉进一个冗长的。
La beauté des mines au noir, c’est brutale.
夜的矿区之美,是残酷的。
La concurrence est féroce,le marché est cruel.
竞争是激烈的,市场是残酷的。
Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !
轻率的,充耳不闻的机器,带着丰饶的残酷!
Je songe aux crautés de mon sort inhumain.
思索着命运的残酷。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
在燃烧的松树林里,一个残酷的游戏正在上演。
Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.
以色列不会容忍这种残酷的击。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
对于提交人来说,这构成了对孩子的残酷而不寻常的惩罚。
Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
Ces leçons sont capitales aujourd'hui, pour trois raisons pressantes.
出于三个紧迫原因,这些教训今天是残酷的。
Singapour condamne cet acte cruel et insensé.
新加坡谴责这一残酷无端的行为。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现在面临两个残酷的局势。
Faute de règles, une concurrence économique impitoyable nous ramènerait aux lois de la jungle.
如果没有规则,残酷的经济竞争就会使们回到丛林时代。
Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.
可以预料工会在专制制度下将面对残酷的镇压。
La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.
过去一年来,攻击的残酷性以及数字的增加都很令人震惊。
De telles mesures étaient brutales même selon les normes habituelles du régime cubain.
即使按照古巴政权的传统标准,这样做也是残酷的。
On continue d'utiliser le viol comme une arme de guerre brutale.
强奸依然被用作残酷的战争武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une petite méchanceté gratuite et cruelle, pour se faire du bien !
这有一点点无根据又残的恶毒!
Dans un contexte inédit, souvent face aux attaques les plus brutales, ils ont tenu.
他们在前所未有的情况下,面对最残的攻击,但他们坚持住了。
Alors, avec des chicots pareils, doit-on considérer les requins comme d'impitoyables serial killers ?
那么,面对这些障碍,们否应该将鲨鱼视为残的连环杀手呢?
Je viens vous voir après quatorze mois d’une cruelle séparation.
“您,这残的分离已有十四个月了。”
Rien ne put la distraire de l’idée cruelle de séparation éternelle.
什么也不能使她摆脱永久分离的残念头。
Pour toi, le monde sera bien cruel, ta fille le sera peut-être davantage.
对你,社会已经够残,而你的女儿也许对你更残。
Ce fut le sentiment d’Eugénie après avoir lu cette horrible lettre.
这欧也妮读了这封残的信以后的心情。
Un éclat de rire suivit cette mauvaise plaisanterie.
这个残的玩笑引起了一阵哄堂大笑。
Qui a dit que l’homme était une sale espèce cruelle et sans cœur ?
谁说人类一个残无情的物种?
Le combat a été rapide mais brutal pour Johnny Cash.
这场战斗对约翰尼-卡什说快速但残的。
Et ils ne sont pas mêlés aux impitoyables bataillons disciplinaires d'Afrique.
他们没有被送往非洲残的纪律营。
C'est donc une très forte insomnie, un cruel manque de repos !
所以这一种非常严重的失眠,一种残的缺乏休息的情况!
Godefroid aura eu un horrible mariage et une mort atroce.
戈德弗洛德有一段可怕的婚姻和残的死亡。
Les destins sont bien fatals pour d’aucuns et trop prodigue ou trop protecteur pour d’autres.
对于一部分人,命运残无晴的,而对于另一部分人,又过于慷慨或过于爱护。
Cette séparation cruelle avait mal commencé la journée pour Julien.
这残的分别使于连的这一天开始就不顺。
Il examina l’impitoyable problème sous toutes ses faces.
他从各个方面去考虑这个残的问题。
Leurs antagonismes déchaînaient des actes d’une cruauté plus infâme encore.
爆发更为残的较量。
Mais comment a-t-elle pu garder un secret aussi cruel ?
“那她就能够进行这样残的欺骗?!
Ces violents bombardements se sont poursuivis par intermittence pendant une semaine.
们的星球所遭到的残轰炸断断续续持续了一个星期。
C'est la dure loi du concours.
这就比赛的残法则。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释