Elle chante avec un air joyeux.
她欢乐地歌唱。
Chantez, compagnons, dans la nuit la liberté nous écoute.
歌唱吧,伙伴们,在黑夜中,自由倾听我们的声音。
Chantent quand le vent d'ouest passe entre leurs cheveux.
在西风吹过它们发间的时候歌唱。
Tu chantes pour passer le temps,mais je passe le temps pour t'aimer.
歌唱是为了打发时间,我度过的时光却全是为了.
Si l'amour est un son, ma parole le chante.
果情是种声音,我的言语把它歌唱。
C’est dans ce quartier, qu’elle commence à chanter dans la rue.
正是在这附近,她开始在街歌唱的生涯。
J'ai chanté dans la forêt, et j'ai fait des petits.
我在树林里歌唱,还生了很多小鹿。
La cantatrice a donné en bis un air d'Aïda.
女歌唱家重唱了依达。
Chantez et dansez ensemble et soyez joyeux, mais demeurez chacun seul.
两人起歌唱舞蹈,起欢乐,但也保有个自己.
À l'évidence, nous chantons tous la même chanson de la même partition.
我们显然正在按照同个歌谱歌唱。
13.6.3 Il existe des danses mixtes hommes-femmes parfois accompagnées de chant.
3 舞蹈分为男女混合舞蹈,并伴有歌唱。
Il accompagne un chanteur au piano.
他为歌唱者作钢琴伴奏。
Le chanteur se mit à beugler.
歌唱家拉直嗓门唱起来。
Puis, il se lance dans une carrière solo et enregistre son premier album appelé Je chante.
接着,他开始了独唱的生涯,并录制了第张专辑,称为《我歌唱》Je chante。
Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.
我们好象听到某种幸福的声音在无尽的歌唱。
Ce n'est pas parce que vous arrivez à la puberté que vous devez arrêter de chanter.
并不是因为到了青春期,就得停止歌唱。
Au prontemps, il fait beau . Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon.
春天地时侯,气温和,鸟儿愉快歌唱,花香四溢。
Vous pouvez donner une petite suggestion sur leur niveau de français et leur niveau de chanter?
您能为他们的法语和歌唱水平的提高提出点针对性提议吗?
Hors du paysage, soyez quel charme le soleil chante en regardant en la terre, le petit oiseau.
外面的景色,是多么的迷人, 太阳在俯视大地,小鸟在歌唱。
Act III: Tu ne chanteras plus?...Chere enfant!
不再歌唱了吗?......亲的孩子!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faisait beau, le soleil brillait, les oiseaux chantaient dans les arbres.
那时天气好,阳光明媚,鸟儿树上歌唱。
Une chanson pleine de nostalgie mais qu'on adore chanter.
一首非常怀旧但我们欢歌唱的曲子。
Où les autres chantent, tu râleras.
别人歌唱的地方,你将哀号痛哭。
Au Rwanda, on dit que les oiseaux ne chantent pas le 7 avril.
卢旺达,人们说4月7日鸟儿不再歌唱了。
Je suis venue à la chanson, je dirais, presque par accident.
我想说的是,我走上歌唱这条路几乎是偶然的。
Regarde, t’as pas envie de faire partie d’un groupe pour chanter ?
看,你不想加入歌唱团吗?
Les disques sont classés par ordre alphabétique du nom des chanteurs.
碟片的顺序是按歌唱者姓氏首字母排列。
La musique, c'est la danse, c'est le chant.
音乐是舞蹈,是歌唱。
Ces espaces ouverts, sont également appelés place de chant.
这些空地,也被称为歌唱场所。
Pour être professeur de chant dans une institution européenne.
到欧洲一所机构担任歌唱老师。
En provence, on entend chanter les cigales.
旺斯,我们可以听到蝉的歌唱。
Il joue du luth et chante merveilleusement bien.
他弹鲁特诗琴并且唱歌唱得也不错。
Cette chanson, elle est toute au présent, pas très compliquée, et elle chante vraiment lentement.
这首歌全部用的都是现时,不会复杂,而且这首歌唱的慢。
Les églises étaient emplies de plaintes plutôt que d'actions de grâces.
响彻教堂的不是感恩的歌唱而是悲哀的呜咽。
Elle ne chantera plus car Mélonghi est mort.
因为梅隆吉的逝去 她不会再歌唱。
Pour la première fois, on insérait quelques séquences parlées et chantées dans un film muet.
第一次,我们插入了一些口语和歌唱一部无声电影中。
L'applaudissement peut également accompagner la danse, le chant et la musique.
掌声还可以伴随舞蹈、歌唱和音乐。
La préparation aurait soigné la voix d'une célèbre cantatrice.
这种制剂可能治疗了一位著名女歌唱家的声线。
Je veux les entendre chanter et les faire danser.
我要听他们歌唱,让他们舞蹈。”
Quelques oiseaux commençaient à voleter dans le ciel pâle.
刚刚露白的天空中,已经有鸟儿歌唱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释