有奖纠错
| 划词

Troisièmement, nous apprécierions que le Secrétaire général fasse des exposés réguliers à l'Assemblée générale.

第三,我们定期向大会通报情况。

评价该例句:好评差评指正

La tenue de débats thématiques est une évolution positive.

举行专题辩论是一个受的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并联合国在国际舞台上发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.

我们迄今所取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了积极信号,对此必须予以

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,我们为实现这一目标而提出的创新办法。

评价该例句:好评差评指正

Ces faits nouveaux ont largement été salués comme des signes de bonne volonté encourageants.

这些举动被看作是可喜的友好举措,受到广泛

评价该例句:好评差评指正

Elles se félicitent de cette occasion et expriment l'espoir que l'examen sera constructif et collégial.

菲律宾这一机会,并表示希望这一审查具有建设性和合作性。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne se félicite des nouveaux éléments introduits cette année dans la résolution.

欧洲联盟今年在决中提出的新内容。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité s'est félicité de l'élection de Mme Othman comme Présidente de la quarante-quatrième session.

小组委员会Othman女士当选为小组委员会第四十四届会

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提得到了工作组的

评价该例句:好评差评指正

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟该报告的及时通过。

评价该例句:好评差评指正

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令人的透明迹象。

评价该例句:好评差评指正

Si des États Membres souhaitent donner corps à cette idée, le Secrétariat l'accueillerait favorablement.

然而,如果会员国有兴趣考虑为特别政治任务单单供资的问题,处将表示

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite des progrès accomplis mais souligne que leur pérennité n'est pas garantie.

布隆迪所取得的进展,并对其持久性的威胁表示担心。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.

我们高级别小组的建

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'Union européenne s'est félicitée du discours du Président Bush du 16 juillet.

在这方面,欧洲联盟布什总统7月16日的讲话。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们该地区国家的努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons également du lancement, cette semaine, de consultations officieuses sur des questions humanitaires.

我们也本周开始就人道义问题举行非正式协商。

评价该例句:好评差评指正

Elle salue notamment les activités menées récemment dans le domaine de l'environnement et de l'énergie.

它特别工发组织最近在环境和能源领域开展的各项活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


herber, herbette, herbeux, herbicide, herbier, herbivore, herborisateur, herborisation, herborisé, herboriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.

为了避免再犯任何错误,欢迎点解释。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Tu seras bienvenue quelle que soit l'heure.

欢迎你随时加入。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Bonjour et bienvenue à la minute de formation offerte par Actualisation.

好,欢迎来到实时新闻的片刻会谈。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Bonjour et bienvenue au jeu des Bonnes Boulettes.

欢迎来到《美味肉丸》游戏。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bonjour, Messieurs, soyez les bienvenus. Avez-vous fait un bon voyage ?

诸位好,欢迎欢迎。旅途愉快吗?

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de fautes, une petite explication est la bienvenue.

为了避免犯错,欢迎点解释。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Bonjour Karidja, bienvenue chez Chopard. - Bonjour.

您好,卡里加,欢迎来到萧邦。 - 您好。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Or, serais-je bien venu à réclamer cette liberté ?

那我去要求恢复自由,是不是合适,受欢迎呢?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Soyez le bienvenu, milord, dit-il, vous êtes des nôtres.

欢迎您的光临,勋爵,”他说,“您是自己人。”

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de fautes, une explication est la bienvenue.

为了避免犯错,欢迎些解释。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Bienvenue dans votre nouvelle vidéo et bienvenue chez moi, à mi casa.

欢迎观看我们的新期视频,欢迎来到我的里,我们在mi casa。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Bienvenue Au détour du monde, en partenariat avec le magazine Ulysse, jusqu’à 17 heures.

欢迎来到世界的发现之旅,让我们在伊利亚斯杂志的陪伴下,相约在17点。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Chers visiteurs. Soyez les bienvenus dans notre région.

亲爱的参观者,欢迎来到我们区。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je souhaite la bienvenue à Monsieur Dupont dans notre maison.

我对杜邦先生来我们公司表示欢迎

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bonjour et bienvenue sur " Français avec. . . Pierre" - Pierre !

好,欢迎来到和PIERRE学法语,PIERRE!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bonjour à tous, bienvenue à la station spatiale.

好,欢迎来到空间站。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et encore une fois bienvenue sur " Français avec Pierre" !

再次欢迎你们来到“跟Pierre学法语”节目!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bonjour ! - Bonjour ! Bienvenue sur Français avec Pierre.

你好! - 你好!欢迎来到Français avec Pierre节目(跟Pierre起学法语)。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les émojis retenus doivent répondre à certains critères, comme leur popularité ou leur polysémie.

被选的表情符号需要满足些标准,比如是否受欢迎,是否可以表达多个意思。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

46.Vous êtes bien Madame et Monsieur Dupont? Soyez les bienvenus à cette soirée.

46.是杜邦夫人和先生吧?欢迎你们来参加晚会!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hodomètre, hodoscope, hodrushite, hœférite, hœgbomite, hœgtveitite, hœlite, hœrnésite, hofei, höférite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接