Par conséquent, le lendemain, les deux employés-modèles se présentent au bureau.
于,第二天,两个劳动一起奋斗办公桌前。
Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.
简!天鹅的炫耀求偶及交配过程中,一切都“温柔”,只有“温柔”。
Elle est en effet un modèle d'entente interreligieuse.
的确,塞拉利昂宗教间谅解的。
Il existe également des centres d'excellence ouverts aux jeunes.
但有一些中心为青年男女提供服务。
Nous aimerions penser que les pays anglophones des Caraïbes sont des nations modèles pour l'humanité.
我们希望认为,讲英语的加勒比国家人类大家庭中的国家。
Il s'est félicité de l'engagement pris de faire des locaux du secrétariat un bâtiment écologique modèle.
它欢迎东道国承诺将秘书处办公楼成的环境型筑。
Je tiens à l'assurer du soutien de mon pays dans la tâche exemplaire qu'elle accomplit.
我愿表示我国对她工作的支持。
Les organismes du système appliquant le régime commun devaient redevenir des employeurs modèles.
联合国共同制度各组织必须再次成为雇主。
L'objectif de mon gouvernement est de devenir un voisin européen modèle.
我国政府的目标成为的欧洲邻邦。
Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.
这一无私的行为并未得到任何其他国家的效仿。
L'efficacité de l'Organisation en fait un modèle pour le système des Nations Unies.
工发组织的效率使之成为联合国系统的。
En Afrique, l'Ouganda constitue également un cas d'école intéressant.
非洲,乌干达还一个我们能够向其学习的令人感兴趣的。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因此,黎巴嫩人民汇集一起的。
L'objectif du programme est de créer des «villages modèles» avant d'élargir l'expérience à d'autres gouvernorats.
这个方案目标,树立起“村”然后向各省推广这一经验。
Une deuxième façon de mesurer l'efficacité consiste à savoir si ces initiatives servent d'exemple pour d'autres.
关于有效性问题的第二项衡量标准,看其能否成为其他倡议的。
Ce projet s'inspire d'un centre modèle de médecine de la famille qui se trouve à Astana.
该项目以Astana家庭医疗中心为根据。
Nous espérons que cette conduite servira de modèle pour l'ensemble de la région des Balkans occidentaux.
我们希望这种行为将成为整个巴尔干西部区域的。
Ces procédures exemplaires ont renforcé l'autorité et la transparence qui, à mon avis, caractérisent le rapport.
这些的程序进一步加强了我认为摆我们面前的报告的特点的权威性与透明度。
Bahreïn a indiqué que l'OIM avait déclaré que cette loi constituait un modèle pour la région.
巴林指出,国际移徙组织赞扬该法所区域的。
À San Francisco, l'élection de la « Meilleure mère de l'année » a été organisée pendant 19 années consécutives.
连续举办第19年的表扬母亲的典礼已旧金山举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le comté lui avait même octroyé une subvention pour son projet de reboisement.
后来县里还给了他一个造林模范呢。
Ces modèles ne sont jamais atteints, puisque la course aux nouveaux produits est infinie.
人都没法达到这些模范的,因为对于新产品的购买无穷无尽的。
Les Preux et les Preuses servent de modèles.
男伟人和女伟人就模范案例。
À cette condition, on donne au genre humain le patron de l’idéal.
在这一条件下,我就能赐予人类理想的模范。
Je vous le disais, une utopie, un modèle pour nous tous, la paix assurée et assumée.
就像我刚才说的,这一个乌托邦,我所有人的模范,对于和平的保证和假设。
Ce jeu idiot du père modèle.
“模范亲的无聊把戏。
Moi je ne l'oublierai pas. Nous n'avons pas été un couple parfait ni des parents modèles, loin s'en faut.
我,我不会忘记的。我以前并不一对完美夫妻,也不什么模范,且还差得。
Il doit donc être au service d’un Etat exemplaire et économe.
因此,它必须为一个模范和节俭的国家服务。
Mon petit frère et mon mari sont des citoyens exemplaires.
我的弟弟和我的丈夫模范公民。
– Ensuite… – Faire d’Anya une élève modèle ?
- 那么... - 让安雅成为模范学生?
Fier donc le pays, d’afficher une image exemplaire mais inquiet aussi.
为国家感到自豪,既要展现模范形象又要忧心忡忡。
Deux tiers d'hommes, loin de l'exemplarité revendiquée par la candidate.
三分之二的男性, 与候选人所声称的模范性质相去甚。
En matière de sobriété énergétique, La Méaugon fait figure de commune modèle.
- 在节制能源方面,拉默奥贡一个模范城市。
Il a exhorté ses ministres à être à la tâche, efficaces et exemplaires.
他敦促部长尽职尽责,高效并模范。
Éduquée à domicile, la reine a dû et su devenir une Lady exemplaire.
在家里受过教育的女王必须并且知道如何成为模范女士。
Les réactions affluent à travers le monde pour saluer un parcours exemplaire.
世界各地的反应都在涌现,以欢呼模范职业。
Mais le garçon est du genre discret, équipier modèle, il gagne rarement.
但男孩个谨慎型,模范团队球员,他很少赢。
La voici, employée modèle dans un film d'entreprise en 2022.
- 她 2022 年企业影片中的模范员工。
Je pense qu’on a besoin d’une police, on a besoin d’une police exemplaire.
我认为我需要一支警察部队,我需要一支模范警察部队。
Reste cette génération exemplaire, qui réclame la liberté, toute la liberté.
仍然有这个模范的一代,他要求自由,所有的自由。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释