有奖纠错
| 划词

Certains de ces inspecteurs l'ont publiquement reconnu; certains, notamment un Américain, en parlent encore publiquement.

有些已公开承一点,包括美国人内的有些仍然公开谈论一点。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, on a pu instaurer un système d'inspection dans les zones franches.

例如,免税区推行一项制度。

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur a relevé des différences sensibles entre les régimes qu'ils avaient adoptés.

些组织通过的计划大相径庭。

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur ne peut que s'associer à l'avis du CCQAB susmentionné.

完全同行预咨委会的上述见。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs estiment que cette recommandation est en cours d'application.

项建议“仍落实之中”。

评价该例句:好评差评指正

Le Tadjikistan compte 30 inspecteurs du travail syndicalistes.

塔吉克斯坦有30个工会劳动

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs estiment que cette recommandation a été appliquée et qu'aucune autre mesure n'est requise.

为上述建议已经落实,不需进一步行动。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs estiment que la recommandation susmentionnée est «en cours d'application».

为上述建议的执行“正进行之中”。

评价该例句:好评差评指正

L'inspecteur note que chaque service est toujours en partie subventionné.

,两者仍然享有一定数额的补贴。

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur a des doutes quant à l'efficacité de la fonction d'assistant administratif et financier.

尤其对行政和财务助理职能的效率感关注。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs estiment que la recommandation susmentionnée est en cours d'application.

为本建议的状况为“正执行之中”。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités de paiement font aussi apparaître des différences.

也发现了支付种费用的手续方面存的区别。

评价该例句:好评差评指正

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

些工作人中还有两位兼有执照舞弊资格。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des inspecteurs disponibles, mais nous n'avons pas l'argent en banque.

我们拥有作好准备的,但我们银行里没有现金。

评价该例句:好评差评指正

Le 27 décembre, elle a prié l'AIEA de retirer ses inspecteurs du pays.

27日,朝鲜要求原子能机构从朝鲜撤离其

评价该例句:好评差评指正

L'inspection du travail a été décentralisée et on a accru le nombre d'inspecteurs.

劳工事务检局现已下放权力,并且增加了人数。

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur souscrit pleinement à cette opinion.

完全支持一建议。

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur a également constaté que, dans certains bureaux, les postes étaient de classe élevée.

还发现,一些办事处的工作人定级较高。

评价该例句:好评差评指正

Et nous ne pouvons pas simplement licencier nos inspecteurs, comme certains le suggéraient.

我们不能象某些人所提议的那样,只是解雇我们的

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs estiment que le contexte a radicalement changé depuis la formulation de cette recommandation.

为自提出该建议以来,环境发生了相当大的变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Pour cela, des inspecteurs testent anonymement les restaurants et les hôtels.

为此,检查匿名考核餐馆酒店。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

" Soyez sur vos gardes au cas où l'inspecteur arriverait par surprise ! "

“你小心点,万一检查突然来了!”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Deux inspecteurs de la Direccte, la répression des fraudes.

la Direccte的两名检查,正在检查否存在欺骗现象。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ces autorisations d'absences délivrées par l'Inspecteur d'Académie, vont du 15 au 30 septembre.

由学院的检查规定的缺勤从9月15日到30日。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Arnaud Donckele a «fait l'unanimité» chez les inspecteurs du Michelin, assure Michael Ellis.

迈克尔·埃利斯说,阿诺·唐克勒赢得了米其林检查的一致认可。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, une industrie pourrait polluer en payant le contrôleur pour qu'il ferme les yeux.

例如,一个业企业可能会通过付钱,让检查睁一只眼闭一只眼,从而造成污染。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, pardon, reprit Dantès, voici la santé et la douane qui nous arrivent ; vous permettez, n’est-ce pas ?

哦,对不起,海卫生部的检查来了,失陪一下。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A Rennes, deux inspecteurs de la DGCCRF, Bénédicte Schmitt et Michel Guerrier, en ont fait leur combat.

在雷恩,两名来自DGCCRF的检查,Bénédicte SchmittMichel Guerrier已经开始同促销作战斗。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Un inspecteur surveille l'entrée, mais pas les coulisses.

检查监视入口,但不监视后台。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

Je suis sûr que l'inspecteur m'a pris pour un idiot.

我确定检查认为我个白痴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Et l'inspectrice n'est pas au bout de ses découvertes.

- 检查的发现还没有结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il était avant inspecteur de police à la brigade des stups.

他以前缉毒队的一名警察检查

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Mais la sélection des inspecteurs du guide français ne fait pas l'unanimité.

但法语导游的检查的选择并不一致。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les files d'attente s'allongent par manque d'inspecteurs.

由于缺少检查,排队的队伍越来越长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les inspecteurs de l'AIEA devront aussi travailler dans ces conditions.

原子能机构检查也必须在这些条件下作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Cette inspectrice maritime n'est pas payée par l'Etat mais par un syndicat.

该海事检查资不由国家而会支付。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En contrebas, les inspecteurs ont découvert ce panneau solaire.

- 下面, 检查发现了这个太阳能电池板。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les inspecteurs épinglent aussi l'ancienne directrice de la prison, C. Puglierini.

检查还锁定了监狱的前任主管,C. Puglierini。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Tout ça, c'est un jeu, inspecteur.

这都一个游戏,检查

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

Par exemple, un inspecteur sera nommé pour mettre au point un programme crédible et efficace.

例如,将任命一名检查来制定一个可信有效的方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接