有奖纠错
| 划词

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得的酬劳】依据【施工日志】中,经【双方确认后】的【实际的施工量】来支

评价该例句:好评差评指正

Plus important encore, une diminution de la population avec la vérification de réduire aléser l'opération.

更重要的是,减少了人与像的,减少枯燥的操作。

评价该例句:好评差评指正

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据提供的资料进行

评价该例句:好评差评指正

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经接到情报,并且进行了

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le grand livre du système Atlas sera devenu pleinement opérationnel, les deux autres rapprochements.

当阿特拉斯系统普通分完全启用之后,总分类和银行以及项目厅和发计划署应应收款之间的后两项

评价该例句:好评差评指正

Chaque question comportait une liste de mesures, dont celles qui étaient appliquées devaient être cochées.

每一问题都包括一个有关此程序的表,答卷者须在适当答案上打勾。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait faire des rapprochements manuels entre les données provenant des deux systèmes.

因此,必须资金监测工具和综管系统提供的金额进行人工

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

情报很详细,并且已经过反复,到目前为止证实了陈述提供的情报。

评价该例句:好评差评指正

Ces vérifications n'ont fait apparaître aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

这些使小组有把握不会出现重复裁定赔偿的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'inventaire est vérifié par des inspections de routine et un mécanisme national d'établissement de rapports.

通过日常视察和全国性报告机制存货。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre reste à apurer au regard des sommes à payer (715 792 dollars).

这一数字尚须与有关应款额(715,792)调整

评价该例句:好评差评指正

La liste récapitulative des éléments d'information à fournir contenait 40 éléments, chacun valant un point.

披露项目共有40个项目,每个项目按一分计算。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.

然而,做法也有其局限性。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des sociétés choisies ont publié des informations correspondant à la liste récapitulative.

所选公司的大多数披露的信息与披露项目相符。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR rapproche tous les mois ses registres comptables de ceux de l'ONUG.

训研所每月训研所的记录与联合国日内瓦办事处的会计记录。

评价该例句:好评差评指正

Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.

每天都流量进行,以确保没有原油被转运他处。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, l'intervenante demande au Secrétariat de vérifier soigneusement toutes ses données avant leur publication.

最后,她要求秘书处在印发资料前仔细

评价该例句:好评差评指正

On relève également une initiative fructueuse visant à définir l'enseignement tiré de l'expérience.

报告采用表的格式,并配以详细的文字说明,便于理解。

评价该例句:好评差评指正

Les États sont invités à faire connaître leurs vues et leur expérience à ce sujet.

委员会促请各国分享其使用“表”的经验和看法。

评价该例句:好评差评指正

La liste de contrôle n'a pas été aussi utile qu'on l'espérait.

表的价值比当初希望的低。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ulite, ullmannite, ulloco, ulluco, ulluque, ULM, ulmacées, ulmaire, ulmate, ulmique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Voici votre note, veuillez vérifier s'il vous plaît.

这是您的账单,请您核对

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Voici votre note. Veuillez vérifier, s'il vous plaît.

这是您的账单,请您核对

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Modifiez les mots si nécessaire, puis contrôlez avec l'enregistrement.

如果有必要的话,改正这些单词,然后根据录音核对

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, merci ; je reste à régler mes comptes avec Danglars.

“不用了,谢谢你。我还得留来和腾格拉尔核对帐目。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mr Weasley ne cessait de regarder le plan du métro affiché au-dessus de la fenêtre.

韦斯莱先生紧张地遍遍核对窗户上面的地铁路线图。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et tout ça, c'est capturé sur le vif, avec des gens de l'époque qui comptent et contrôlent.

这些都是现场拍摄的,由当时的人们进行清点和核对

评价该例句:好评差评指正
·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Régulièrement, ils descendaient sous la couche de nuages pour vérifier que le train était toujours en vue.

他们直朝飞,隔段时间就核对车行驶的方向,每次降都可以看到幅不同的景象。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

C'est-à-dire qu'on part en avance pour pouvoir aller vérifier les différents lieux des séquences.

也就是说我们提前启程为了能核对不同地点的顺序。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Donnez-la-moi, juste pour vérifier votre identité.

给我核对您的身份。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Plus tard il entra dans les fonctions de Julien de vérifier les comptes de ce qu’avait coûté cette cérémonie.

后来,于连的职责之就是核对这次仪式费用的帐目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Chaque RIB renseigné pour percevoir des allocations sociales pourrait être vérifié automatiquement.

每个填写领取社会津贴的RIB都可以自动核对

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Nous avons recoupé les informations avec le ministère de la Santé.

我们与卫生部对照核对了信息。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pendant un instant, Harry craignit qu'ils se soient trompés de station, bien que Mr Weasley n'eût cessé de consulter le plan.

以为尽管韦斯莱先生那样频繁地核对地铁路线图,他们还是错了车站,顿时吓得心脏都停止了跳动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Nos reporters se sont rendus dans un centre qui recoupe les informations, et où il faut parfois annoncer la triste nouvelle aux familles.

我们的记者前往核对信息的中心,有时需要向家人宣布这个悲伤的消息。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Quand tu as fini ton choix, tu cliques sur « Mon panier » et tu vérifies la liste ; la quantité et le prix s'affichent, tu verras.

当你选完了,你点击“我的购物车”,然后你核对遍清单,这里能看到数量和价格。

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il les accompagna dans le hall d'entrée où Rusard, posté à la porte, vérifiait que les élèves qui sortaient correspondaient bien à ceux figurant sur sa liste.

他陪他们到了前厅,看管人费尔奇站在大门里面,拿着张长长的名单核对个个人,怀疑地看着每个人的脸,提防着任何不应该去的人溜出去。

评价该例句:好评差评指正
·特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La liste complète comprend quatre cent trente-sept articles, si mes souvenirs sont exacts, et peut être consultée dans le bureau de Mr Rusard, pour ceux qui seraient intéressés.

整个清单大概包括四百三十七项,在费尔奇先生的办公室可以看到,有兴趣的人可以去核对。”

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Probablement, mais la rédaction ne me regarde pas, dit le capitaine de la Garde Impériale qui se remit à vérifier ses bandes en faisant son éternel broum ! broum !

“那也可能,我可不管编辑部,”帝国禁卫军的上尉说着,只顾核对他的订户签条,嘴里勃罗勃罗,哼个不停。

评价该例句:好评差评指正
·特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mrs Weasley remuait le contenu d'une grande marmite posée sur la cuisinière, pendant que Mr Weasley, assis à la table, examinait une liasse de billets d'entrée imprimés sur de grands parchemins.

韦斯莱夫人正在搅拌炉子上口大锅里的东西,韦斯莱先生坐在桌旁,核对扎羊皮纸做成的大张球票。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le processus de poinçonnage mental fut extrêmement rapide, le livre de la foi fut transmis aux membres du comité de surveillance qui relurent avec attention son contenu et signèrent l'autorisation de procéder à l'opération.

思想钢印的操作过程十分快捷,信念簿在十人监督小组的成员手中传递,他们每个人都仔细地核对了上面的内容,并在公证书上签字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ultrason, ultra-son, ultrasonique, ultrasonographiedu, ultrasonore, ultrasonoscopie, ultrasonothérapie, ultrasonothérapique, ultrastabilité, ultrastable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接