Leurs forces nucléaires varient toutefois considérablement en importance.
但它们的大小却至为不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jordan Bardella aussi : " Partager le bouton nucléaire avec des Etats européens" relèverait d'une " trahison nationale" .
·巴尔德拉同样表示:“与欧洲国家共享核按钮” 将被视为“叛国行为” 。 国民联盟深知这一象征的份量:法国在二战后的选择, 即核
量、威慑与独立, 无论美国如何行动。 让
聆听1965年4月27日戴高乐将军的新闻发布会:“
已达到这样一个阶段, 世界上没有任何国家能
在对
施加死亡威胁的同时, 不承受来自自身的死亡威胁, 这无疑是最可靠的保障… … 在当前的原子时代,
的独立要求
具备自
威慑潜在侵略者的手段, 这并不违背
的联盟, 但也不允许盟友掌控
的命运。 ” 今晨,六十年后的今天, 这段历史档案
深感触动。