Ces oiseaux se posent sur une branche.
这些鸟停落在树枝上。
Le vent rompt les branches d'arbre.
风刮断了树枝。
Il retranche les branches d'un arbre.
他在修剪树枝。
Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.
在树枝上挂上松果,以及其他装饰物。
Une entaille au couteau à l’endroit où les branches se croisent assurera une bonne jointure.
将树枝用一些细绳绑成漂亮圣诞树骨架。
Une branche plie sous le poids des fruits.
一根树枝被沉甸甸果子压得弯下来了。
Le vent fracasse les branches des arbres.
风吹断树枝。
Je ne vois que des cheveux et une petite branche.
只能看见前面人头发,和一截小树枝.
Sa lèvre éclate en rires sous les branches.
他嘴唇在树枝间发出笑声。
Les oiseaux c’est nous, la branche c’est vous.
就像那些小鸟,而你树枝(给小鸟提供栖息,不能离去)。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式奇里古怪人物。
Il était noyé s'il ne s'était pas raccroché à cette branche.
要不抓住这根树枝, 他就淹死了。
Des écureuils jouent sur le tronc et dans les branches.
松鼠在树干和树枝间上下嬉戏 。
Les branches plient sous le poids des fruits.
树枝被子沉甸甸果实压弯了。
Ils ont aussi nettoyé la route avec des branchages arrachés aux arbres environnants.
他还用从附近树上扯下来树枝清扫路面。
Les réseaux de terroristes sont les branches, on en coupe quelques-unes, mais elles repoussent ailleurs.
恐怖主义网络就象树枝:砍掉一些,还有其他,并将继续生长。
Il noue les branches en faisceau.
他把树枝扎成捆。
Cet arbre a repoussé d'autres branches.
这株树又长出另一些树枝。
La branche cède sous le poids.
树枝在重压之下折断了。
Mais on chercha vainement du bois ou des broussailles sèches.Sable et pierres, il n'y avait pas autre chose.
但这里遍地都沙石,不任何树枝或干枯荆棘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle branche dédaigne-t-on quand on se sent tomber ?
人在感到自己要摔倒时,还能藐视什么样的枝吗?
Maître Corbeau, sur un arbre perché, Tenait en son bec un fromage.
乌鸦停在一枝上,嘴里叼着一块奶酪。
Les quelques survivants accrochés aux arbres qui avaient résisté périrent dans les heures qui suivirent.
还有少数幸存者紧紧地抱着枝,一刻也不敢放松,却最终因为精疲力竭而落入水中。
Cette branche a été rongée par un castor.
根枝被一种海狸咬断了。
La belle brindille. Allez, toi aussi, dans mon bouquet.
的枝。你也到我的花束里来吧。
Il ne faut pas que le cerf-volant se coince dans les branches!
别让风筝缠到枝里!
Papa Pig tu ne crois pas que tu es un peu lourd pour cette branche?
猪爸爸,枝快撑不住你了?
Puis, tu fais une branche, une deuxième et une troisième.
然后,你画一根枝,第二根,第三根。
Ses dents lui servent d’outil pour ronger les branches.
它的牙齿是用来啃枝的工具。
" j'aimerai bien que vous puissiez faire une brindille au fenouil" et ainsi de suite.
“我希望您能做茴香味的小枝”等等类似的话。
" Aller le chien essaye donc de grimper jusqu'à ma branche"
“来呀狗,你爬到枝上来啊。”
Déjà on aperçoit des feuilles au bout des branches.
在枝的底端,我们已经注意到了叶子。
Elles devinrent de beaux arbres, pliant sous des fruits dorés, pareils à des billes d'or.
变成了漂亮的大,枝被金色的果实压弯了枝头,就像金色的小球。
On tire tout simplement les petites branches pour se régaler à l'apéro.
我们就把小枝拔出来,作为开胃菜享用。
En cause, le court circuit d'une motrice qui fera s'embraser les rames en bois.
原因是汽车短路导致枝着火。
Il arrive que les gibbons ratent leurs prises et chutent depuis des hauteurs considérables.
有时候,长臂猿没有抓到枝,从很高的地方掉下来。
J'utilisai des troncs d'arbres, des branches et des lianes tissées comme cordes.
我使用了干、枝以及如绳子那般编织的藤蔓。
Je me construisis un abri avec des branches d'arbres, près de la mer.
我给自己在海边用枝搭建了一简陋住所。
Ça peut être des feuilles entières. Ça peut être des branches.
有可能是全部的叶子。也有可能是枝。
Des branchages qui servent de support à la viande placée au-dessus des braises.
作为支撑火堆上方肉的枝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释