Toutefois, des visites répétées dans ces sites et des prélèvements d'échantillons affecteraient leur survie.
但在这些场址进行多和抽样检却会影响那些物种的生存。
La liste actualisée des organisations non gouvernementales figure dans le même menu déroulant.
网页下拉式菜单(伙伴)之下可以有关非政府组织的增订清单。
Dans l'intervalle, les rapports de visite demeurent confidentiels.
在此之前,报告属保密。
Le SPT a des craintes quant à d'éventuelles représailles après ses visites.
小组委会一直担心之后可能出现报复。
Ces missions préliminaires font partie intégrante du travail inhérent aux visites du SPT.
初步问构成小组委会相关工作的一部分。
Les délégations du SPT tirent leurs conclusions des constatations, contre-vérifiées, faites lors de leurs visites.
小组委会代表根据期间交叉对比的调结果得出结论。
Ce n'est pas le signe d'une approche professionnelle des visites du SPT.
这不是支助小组委会开展活动的专业做法。
En les faisant apparaître au premier plan, la mission a permis d'attirer l'attention sur eux.
而,在提出这些问题时,为处理它们提供了机会。
Ce souci est même devenu un des points forts de la mission du Représentant.
实际上,这样做成了代表的主要重点。
Certaines se sont dépensées sans compter pour aider le Rapporteur spécial dans sa mission.
其中一些组织竭尽其力地协助特别报告的。
Les conclusions de cette visite sur le terrain sont exposées dans la section II.
第二节叙述了实地的结果。
La deuxième partie présente les constatations et conclusions de la visite sur le terrain.
第二节叙述实地结果。
La dernière mission du Représentant spécial au Cambodge est maintenant achevée.
特别代表现在已完成了他对柬埔寨的最后一。
Bien que le Représentant spécial ait rencontré cette délégation, les deux missions étaient clairement distinctes.
虽特别代表会见了法律代表,但两个是明确分开的。
Cette mission était centrée sur le fonctionnement du système judiciaire.
这的重点放在司法制度的运作方面。
Des visites ont été effectuées dans les camps de réfugiés au Timor occidental.
实地了西帝汶的难民营。
Plusieurs installations devraient être visitées par les représentants des pouvoirs publics.
政府工作人应对若干个设施进行工作。
Tous les programmes de pays qui devaient recevoir la mission ont répondu au questionnaire.
的所有国家方案均回答了调表。
La Rapporteuse spéciale espère effectuer une mission en Colombie dans les mois à venir.
特别报告期待过几个月前往哥伦比亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite elle inspecta tous les jardins de Pont-l'Evêque ; et elle arrêtait les passants : « Vous n'auriez pas vu, quelquefois, par hasard, mon perroquet ? »
她也不听她劝。接着她就查访主教所有花园;她拦住行人问:“你有没有,候,凑巧看见我鹦鹉?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释