有奖纠错
| 划词

Depuis lors, des sulfures massifs polymétalliques ont été découverts jusqu'à 3 700 mètres de profondeur dans divers cadres tectoniques du fond marin, y compris les dorsales médio-océaniques, les crêtes sédimentaires, les fossés d'effondrement au niveau de l'arc interne et les montagnes sous-marines.

自那时起,在现代海底水深至3 700米处各种构造环境中发现了块状硫化物,其中包括中洋、3 沉积海拱断裂4 和海山。

评价该例句:好评差评指正

Le débat interactif qui a suivi les interventions a mis en lumière le rôle que le système des Nations Unies pourrait jouer dans la création de partenariats entre les secteurs public et privé dans le cadre de nouvelles initiatives importantes pour lutter contre les maladies non contagieuses et les blessures.

在陈述互动讨,强调了联合国系统在构造公私合作伙伴关系中能够发挥作用,作为应对非传染性疾病和伤害重要新举措。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Sur la capsule bidimensionnalisée, il était possible de distinguer les détails des structures tridimensionnelles après leur déploiement en deux dimensions : la carlingue, le moteur à fusion, et aussi le corps du passager resté à l'intérieur de la cabine.

在二维化上,看到二维三维构造辨出座舱和聚变发动机等部,还有座舱中那个卷曲人体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接