Il est un tigre assoiffé de vengeance .
他是一个极度渴复仇的残暴的人。
L'appareil, flottant dans l'air, se comporte comme une balance d'une justesse mathématique.
这种在空动的工具象一架极度精确的天平。
Je songerai aux bagues, aux cierges, aux agonies.
会想到那些戒指,那些大蜡烛,那些极度的苦闷。
Les Palestiniens ont mené une existence pitoyable dans une accablante pauvreté et le dénuement.
巴勒斯坦人忍受着极度贫穷与剥夺的煎熬。
La Colombie compte plus de 600 000 adultes vivant dans l'extrême pauvreté.
哥伦比亚有超过60万生活在极度贫困的老年人。
Le processus de déminage est non seulement extrêmement dangereux et lent, mais aussi très coûteux.
排雷进程不仅是极度危险和费时的活动,而且是非常昂贵的活动。
Nous avons trouvé une situation explosive et profondément, historiquement, humainement, sociologiquement, que dis-je, psycho-pathologiquement explosive.
不过,从历史、人类、社会和精神病理角度看,的确处在一个极度变化不定的局势之。
La spirale vertigineuse de la souffrance humaine ne peut pas toujours être freinée.
逐渐陷入极度人类苦难的循环并非总是能够受到制约。
Si je le fais, j'en suis vraiment désolé.
如果陷入这种可能的情况,谨表示极度的欠意。
Les partenaires bilatéraux et multilatéraux devraient, dans ce cas précis, faire preuve d'une exceptionnelle bienveillance.
在这一情况下,双边和多边合作伙伴必须表现出极度的仁慈。
Les populations ne doivent pas être amenées à ce désespoir extrême.
绝不应让人陷入极度的绝。
Nous espérons donc que, voyant l'extrême gravité de la situation, les donateurs seront plus généreux.
确信,捐助者将注意到这一引起极度关切的情况,更加慷慨地予以回应。
En outre, l'exclusion leur fait courir un risque accru de tomber dans la pauvreté absolue.
此外,不能获得这些机会增加了她处于极度贫穷的机会。
Les travailleurs humanitaires restent très exposés à des risques de violence.
人道主义工作人员仍然处于遭遇暴力的极度危险之。
Toute évacuation de la zone était dès lors extrêmement difficile, voire impossible.
显然,这种警告即便不是造成无法撤离该地区,也至少造成极度的困难。
En attendant la publication des résultats, il regrette toutefois l'insuffisance des données actuellement disponibles.
但在公布普查结果之前,委员会感到遗憾的是,现有的资料极度匮乏。
Seuls 25 % des pauvres extrêmes ont accès à l'électricité, contre 66 % des non-pauvres.
只有25%的极度贫困家庭能够用上电力,而用上电力的非贫困家庭达到66%。
Toutefois, la structure du programme s'est avérée très verticale.
然而,方案结构却呈极度的纵向型。
Les dernières tragédies survenues là-bas témoignent des tensions extrêmes dans les relations israélo-palestiniennes.
那里最近发生的不幸事件说明,巴以关系处于极度的紧张状态。
Inondations, sécheresses, tornades et variations extrêmes de température sont désormais des réalités quotidiennes.
洪水、干旱、旋风和温度的极度动几乎已经成为这个世界日常生活的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez aussi de sociétés extrêmement sophistiquées.
也有一些复杂社会。
Une culture d'entreprise ultra compétitive, mais aussi une société encore très patriarcale.
竞争企业文化,以及仍然非常父权制社会结构。
Jean, qui manque cruellement d'argent, traverse alors une période difficile.
缺钱让随后经历一段艰难时期。
Quant à Francis Blanche, son extrême courtoisie peine parfois à dissimuler son tempérament explosif.
至于弗朗西斯·布朗什,他礼貌有时掩饰不他暴躁性格。
Le premier sentiment des colons fut une douleur profonde !
居民们心情首先是忧伤!
L’appareil, flottant dans l’air, se comporte comme une balance d’une justesse mathématique.
这种在空气中浮动工具象一架精确天平。
Dans les rochers on a pu retrouver la trace d’étés extrêmement secs, sans aucune précipitation.
“在岩石中,我们发现迹,没有任何降水。
Julien était tout à fait sorti des profondeurs de son enthousiasme.
于连完全从兴奋状态中走出来。
Les mains à leurs sommets étaient étrangement recourbées, comme si elles se tordaient de douleur.
顶上那些手都对着天空做出各种扭曲姿态,像是表达着某种无尽痛苦。
Vidé, épuisé, Harry contempla le feu de bois.
哈利望着火苗出神,感到疲倦,所有精力都耗光。
Dès que possible, il marche malgré la douleur extrême, parcourant sans relâche le pont du Carpathia.
他不顾痛苦,尽快开始走路,不停顿地穿过卡柏菲亚号甲板。
Il lui peignit avec ces couleurs vraies, qu’on n’invente point, l’excès de son désespoir d’alors.
他用绝非臆造色彩向她描绘他当时绝望。
Il est difficile de découvrir ce type de personnalité, si on traverse une période de stress aigu.
当一个人处于压力状态时,我们很难发现他性格。
En cas de froid trop extrême, la neige protège même les plantes en formant une couche isolante.
在寒冷情况下,雪层甚至能形成保护层,来保护植物。
Le café est une matière naturelle et fragile à laquelle il faut apporter le plus grand soin.
咖啡是一种天然且脆弱材料,需要小心。
Les habitants d'Alert doivent aussi affronter des températures extrêmement froides l'hiver, pouvant atteindre les -50 degrés Celsius.
阿勒特居民在冬季也要面对寒冷气温,气温可达零下50摄氏。
Ce cycle découle des sentiments de détresse extrême et de dégoût de la personne pour son corps.
这个循环源于人对自己身体痛苦和厌恶感觉。
J'ai appris la patience, la douleur, la joie extrême de réussir et de passer la ligne d'arrivée.
我学会耐力、痛苦和跨越终点线时享受到快乐。
Avec un air d'extrême satisfaction, Ombrage quitta alors le bureau, en laissant derrière elle un silence horrifié.
乌姆里奇带着满足神气走出去,留下一片恐怖沉寂。
Cependant nous avions quitté la forêt claire et lumineuse, muets d’étonnement, accablés sous une stupéfaction qui touchait à l’abrutissement.
我们在惊惶中终于走出这片明亮而死寂树林。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释