Développez vos sources d'informations de marché, mais de limiter les sources d'avis sur le marché.
扩充你的市场信息来源; 限制你的市场意见来源.
Il repose ainsi sur quatre énormes piliers à chaque coin de la construction.
场的设计来源于当地的猴面包树,位于四角的四根巨大支柱支整个球场。
L'origine du mot biscuit vient du temps des marins au Moyen-âge.
(饼干)这个词的来源可以追溯到中世纪航海时代。
Avez-vous une autre source de revenu à part votre salaire?
工资之外您还有其他收入来源吗?
Il prend ses informations à une bonne source.
他从可靠来源获得情报。
IL RASSEMBLE AINSI L'ORIGINE ET LES UTILISATIONS DES RESSOURCES DE CHAQUE SECTEUR.
这张表格也整合其来源和个部门资源的使用。
D'après l'Oxford English Dictionary, l'origine du mot sundae est incertaine.
根据牛津大辞典的解释,“圣代”(sundae)一词的来源不甚确切。
Pourriez-vous me dire comment je peux remplir ce formulaire?
您能告诉我怎样填写这张表格吗(文章来源:文国法语)?
Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .
在一些非洲国家日历的第一来源。
Leur seule vache, dont le lait était leur unique revenu, était morte dans le champ.
因为贫穷,他们只能靠卖牛奶获取微薄的收入。如今奶牛一死,他们唯一的经济来源也就断。
L’AOC est un label garantissant la provenance d’un vin et la typicité de celui-ci.
AOC 保证葡萄酒来源的标签,也有归类葡萄酒的功能。
En conséquence, la conception pour la collecte, l'entreprise est devenue la seule source de revenus.
因此,设计费的收取,成为公司唯一之收入来源。
La fortune de cet homme a eu un point de départ obscur.
此人财产来源不明。
Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.
据意大利的消息来源所讲,飞机没有接到在该岛着陆的指令。
En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.
由于被解雇,他失去经济来源。
Pouvez-vous me dire où est la gare de Lyon?
您能告诉我里昂军火车站在哪儿吗(文章来源:文国法语)?
Notre activité est principalement du village, les produits sont des biens d'occasion.
我们的业务来源主要来自乡村,产品都一手货。
Art vient de la vie, à créer un art vivant.
艺术来源于生活,生活创造艺术。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信和客观的资料编写,引用各种资料来源。
La religion est, et doit être, une source d'inspiration pour parvenir à ces objectifs.
宗教而且应该实现这些目标的的来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et si certains les attendent avec impatience, d'autres au contraire y voient une source de stress.
有些人急切地期待暑假到,有些人则认为它是压力的。
Cette mention indique la provenance de ce qu'on achète.
这个批注表明我们所买东西的。
On utilise également « de » pour exprimer l'origine.
我们还用de表示。
Il est lié à une histoire d'amour qui s'est passée dans l'ancienne Chine.
这种说法中国古代一个事。
Et c'est ça qui a inspiré le nom «bécassine» .
这就是“bécassine”一词的灵感。
Ils veulent connaître l'origine exacte de tous les matériaux qui composeront leurs futures baskets.
他们想要了解所有将用制未运动鞋的材料的确切。
Ici, ce petit tableau vient de la Galerie (Makt).
这里,这幅小画Makt画廊。
Être en centre-ville, ça peut être une vraie source de stress.
身处闹市可能是压力的真正。
Et surtout, on va essayer de comprendre d'où vient ce concept et pourquoi on l'utilise.
我们将尤其试着理解这个概念的,还有人们使用它的理由。
Il y a une pièce de théâtre en ce moment, inspirée du livre.
现在有一个剧目的灵感就是这本书。
Alors que le mot, c'est astérisque. - Ah oui ! Il vient de ça ?
然而星号是astérisque。是的!他的名字此吗?
Comment oses-tu faire une blague de Friends sans citer ta source ? !
你怎么敢在没有在不引用你的况下,开老友记里的玩笑。
J'ai cherché d'où ça venait, mais il n'y a pas vraiment d'explication.
我寻找过它的,但它没有真正的解释。
Alors, troisième conseil, je vous conseille de varier les sources.
建议3,我建议你们拓宽材料。
Et puis, variez les sources. C'est-à-dire pas seulement des livres.
然后你们要拓宽材料。也就是说不仅仅看书。
Le mot Epiphanie est d’origine grecque, et signifie « apparition » .
Epiphanie这个词希腊,意思是“出现”。
Le 6 janvier, on célébrait ainsi les Dieux Grecs, d’où le mot Epiphanie.
因此,1月6日,我们为希腊的神举行仪式,这就是Epiphanie一词的。
Le mot Chandeleur vient donc de“chandelle”, et symbolise la lumière.
因此圣蜡节这个词“蜡烛”,象征着光明。
Il en tombe amoureux et fait d'elle sa muse, son inspiration.
他上了她,卡拉也成为了他的缪斯女神和灵感。
Ça vient du verbe " gonfler" et gonfler c'est par exemple remplir d'air quelque chose.
它动词“充气”,例如在某件东西中充满空气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释