有奖纠错
| 划词

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

救生艇必须在海中或者强风条件下也以航行。

评价该例句:好评差评指正

Le père essaie d'améliorer les conditions matérielles.

父亲努力想改善物质条件

评价该例句:好评差评指正

Rien de grave à redouter pour votre condition physique aujourd'hui.

身体条件没有什么问题。

评价该例句:好评差评指正

Je resterai, mais à une condition, dit le sénéchal.

以留下,但有一个条件

评价该例句:好评差评指正

Si dans 2 heures la fièvre a monté, vous me rappellerez.

用于条件式中,表示在另一个将来时前发生的事(如先将来时),主句使用将来时。

评价该例句:好评差评指正

Que pensez-vous de la condition de vie au Quebec?

您如何北克的生活条件?

评价该例句:好评差评指正

Entreprises espoir de visiter l'usine, nous vous offrons une variété de commodité.

希望各公司来厂参,我们将为您提供各种便利的条件

评价该例句:好评差评指正

Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.

"欧以无条件地放弃继承她母亲的财产。

评价该例句:好评差评指正

Pipe dans une variété de conditions, sous haute pression sans fuite.

钢管能在各种条件下,承受高压无泄漏。

评价该例句:好评差评指正

Il a une condition de vie très stressante.

他的生活条件很紧张。

评价该例句:好评差评指正

Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.

在生存条件的实际[实践]变化中,奇境是无意识状态的守恒。

评价该例句:好评差评指正

Peut répondre si l'univers est une des conditions à puce.

以回答宇宙是否具有智能的条件了。

评价该例句:好评差评指正

La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?

意识是建构客性的先决条件吗?

评价该例句:好评差评指正

De son point de vue, la condition même de son succès est son universalité.

在它来,它成功的本身就是以世界一统为条件的。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'assurer la qualité des conditions de parvenir à des prix équitables.

在保证质量的前提条件下做到价格公道。

评价该例句:好评差评指正

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

条件还不成熟”,当地一位旅游管理负责人说。

评价该例句:好评差评指正

L'ignorance est la condition nécessaire du bonheur des hommes.

无知是人类幸福必不少的条件

评价该例句:好评差评指正

L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

该厂房地理位置优越,各种有利于生产车间的条件都具备。

评价该例句:好评差评指正

Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.

而对小女孩来说,这种无条件的爱则会献给爸爸。

评价该例句:好评差评指正

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业的预备和后续(工作)关系力量平衡的条件.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone, asynchronisation, asynchronisme, Asynchronous, asynclitisme, asyndète, asynergie, asynergique, asyntactique, asynthétique, asystole, asystolie, asyut, asyzygétique, At, Atabrine, atacamite, atactique, atakpamé, atalante, atamokite, Atarax, ataraxie, ataraxique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Les problèmes matériels jouent certainement un grand rôle dans les hésitations des couples.

某种程度上物质条件的限制对夫妻们犹豫要不要孩子起了很大影响。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Dans ces conditions, les débats ne durent pas.

在这种条件下,辩论不会持续。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Quelles sont les conditions de vente ?

销售条件都有

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Sous cette condition, les gens admettent les inégalités.

在这个条件下,人们接受了这不平等。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Quand j’étais en France, je n’avais pas la même situation.

我在法国的时候,没有相同的条件

评价该例句:好评差评指正
法国克龙演讲

Deuxième condition, c'est que l'électricité qu'on utilise pour la faire rouler soit une électricité décarbonée.

第二个条件是,我们使用的电力是无碳电力。

评价该例句:好评差评指正
法国克龙演讲

Leur mission est essentielle et se réalise dans des conditions dont je mesure la complexité.

他们的任务至关重要,并且是在我可衡量其复杂性的条件下执行的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je pense que oui, mais sous certaines conditions.

我想是的,但是是在某条件下。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La deuxième condition, c'est de vous concentrer sur le sens de ce que vous écoutez.

第二个条件是专注于你所听内容的意思。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour ça, vous pouvez utiliser une hypothèse avec le conditionnel.

为此,你可以用条件式进行假设。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais quand vous le portez les gens se disent que vous êtes à l'aise financièrement.

但当你背那个包时,人们会觉得你经济条件很好。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il est hors de question de continuer dans ces conditions.

绝对不可能在这样的条件下继续工作。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il a commencé sa carrière dans des conditions extrêmement favorables.

他在极其有利的条件下开始自己的事业。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les policiers font un métier difficile dans des conditions qui sont loin d'être idéales.

警察在很不理想的条件下艰难地工作。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Mais les conditions de voyage ne sont pas les mêmes.

但旅行的条件并不一样。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Donc, tout est de bonne condition pour nous pour l’enseignement.

所以,对于我们和教学,这都是好的条件

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est la première fois que j'assiste à des défilés dans ce genre de conditions.

这是我第一次在这种条件下参加时装秀。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Grâce aux efforts de toute la nation, les conditions de vie n’ont cessé de s’améliorer.

经过全国人民的努力,人民生活条件不断改善。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Faut qu'il fasse sa première photo absolument D'accord.

应该无条件先给他拍第一张照片。好吧。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

En effet, les autorités locales s’efforcent de maintenir un bon niveau de propreté.

事实上,当地政府努力维持高水平的卫生条件

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil, attachéglycosidique, attachement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接