有奖纠错
| 划词

Les services apportés par cette société protègent mieux les droits et intérêts des entreprises.

这家安保公司提供的服务很好地保护了企业

评价该例句:好评差评指正

Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !

可她们有权维护她们的!

评价该例句:好评差评指正

Les premiers mariages gays pourront avoir lieu dans la foulée.

如今,也有不少国家为同性恋婚姻立法,保护同性恋者的

评价该例句:好评差评指正

De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.

另一方面,老师们决定续争取退休制度的

评价该例句:好评差评指正

Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.

股本既包括信托单位,也包括

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les autres cas, ses intérêts continueraient d'être protégés.

在其他所有情况下,其续得到保护。

评价该例句:好评差评指正

6 Le Comité des droits et intérêts des communautés conserve ses pouvoirs et procédures.

6 族群委员会当前的权力和程序应保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Toute violation des droits et intérêts légitimes des lieux de culte est punissable par la loi.

侵犯宗教活动场所的承担法律责任。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient légitimement le droit et la prérogative de récupérer leurs terres.

这是他们的,收回土地是他们的法特权。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'une nouvelle philosophie qui tienne dûment compte des droits des générations futures.

我们需要一种适当考虑到后代的新思想。

评价该例句:好评差评指正

L'oppression, la non-reconnaissance des peuples et la discrimination persistent.

压迫、剥夺各国人民的以及歧视仍在续。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des sûretés, il exhorte la Commission à intensifier sa collaboration avec d'autres organismes internationaux.

在担保方面,他敦促委员会加强同其他国际机构之间的作。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé de préciser que la personne devait avoir un intérêt légitime «direct».

有代表团主张措辞中应明确规定这个人必须具有“直接的”

评价该例句:好评差评指正

La population migrante n'a pas bénéficié de mécanismes protégeant ses droits fondamentaux.

移民作为一个群体,其基本还未得到应有的保护。

评价该例句:好评差评指正

Ces lois devraient protéger nos enfants et promouvoir leurs droits.

这些法律保护我国儿童,促进他们的

评价该例句:好评差评指正

Au Rwanda, la jeune fille jouit de la protection en sa qualité d'enfant.

在卢旺达,女童能够享受作为儿童的保障。

评价该例句:好评差评指正

Actif sur lequel un créancier a obtenu une sûreté réelle.

债权人已就其取得担保的资产。

评价该例句:好评差评指正

Dans les trois cas visés ci-dessus, les intérêts juridiques protégés sont légèrement différents.

在上述三种情况中,所保护的法定略有不同。

评价该例句:好评差评指正

La Commission reçoit chaque année un crédit d'environ 20 millions de dollars de Hong Kong.

这是一个高层次的中央机制,专责促进本港妇女的福祉和

评价该例句:好评差评指正

Les questions relatives au traitement des sûretés réelles sont présentées dans le tableau ci-après.

与担保的处理有关的各项问题载于本说明的附表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


matin, mâtin, matin (le ~ ), matinal, matinalement, mâtiné, mâtineau, matinée, mâtiner, matines,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

视频短片合集

Nous ferons tout pour faire respecter le droit et nos contrats.

我们将尽一切可能维护我们的权益和合同。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avant le XXe siècle, quelques pays accordent le droit de vote aux femmes, mais… provisoirement.

在20世纪之前,一些国家暂时赋予了女性投票的权益

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ils ont respectivement un rôle d’information et de protection.

他们的作用分别是提供信息和保护权益

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pas comme les elfes de maison qui sont incapables de défendre leurs propres intérêts.

他们才不像家养小精灵那样不会维护自己的权益呢。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Heu… c'est ta nouvelle façon de lutter pour les droits des elfes ?

“噢——这就是你对小精灵权益的新立场?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais ce n'est pas le moment de parler des droits des elfes.

“但现在不是讨论小精灵权益的时候。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On dit Société d'Aide à la Libération des Elfes.

“是家养小精灵权益促进会。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Cette revendication a été obtenue, mais la tradition de manifester pour les droits des travailleurs est restée.

这个要求被争取到了,但是为了争取劳动者权益的这个游行传统被保留了下来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais aujourd'hui, c'est aussi avec notre projet collectif que nous devons renouer. Pour la France et pour l'Europe.

但如今,不论是对于欧洲还是对于法国来说,我们需要重新确立共同权益

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国府工作报告

Les droits et intérêts légitimes des femmes, des enfants, des personnes âgées et des handicapés seront mieux protégés.

保障妇女、儿童、老、残疾合法权益

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il est connu pour être un grand orateur ; ses discours pour la cause des plus faibles sont mémorables.

他是一位出色的演说家,他关于弱者权益的演讲是令难忘的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– J'ai décidé qu'il y avait de meilleurs moyens de prendre la défense des elfes, répliqua Hermione d'un ton hautain.

“我已经想明白了,要表明对小精灵权益的立场,还有更好的办法。”赫敏高傲地说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Il a également souhaité que la Zambie puisse garantir les droits légitimes des entreprises chinoises.

他还希望赞比亚能够保障中国企业的合法权益

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Le pays continuera à sauvegarder fermement sa souveraineté, ses droits et ses intérêts, a-t-elle noté.

中国将继续坚定维护国家主权和权益

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Cela nuit aux droits et aux intérêts des autres pays, juge Wang Min.

这损害了其他国家的权益,王敏说。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

À force d’efforts incessants, aujourd’hui, la Chine est dans les premiers rangs mondiaux en matière de protection des droits des femmes.

经过不懈努力,今天的中国已跻身世界妇女权益保护的前列。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Pas sale, répliqua Hermione, d'un ton agacé. Il faut dire S-A-L-E. Ça signifie Société d'Aide à la Libération des Elfes.

“不是呕吐,”赫敏不耐烦地说,“是s-p-e-w。意思是家养小精灵权益促进会。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Avec le plus grand sérieux, Hermione exposait à Lupin son point de vue sur les droits fondamentaux des elfes de maison.

赫敏正在十分恳切地跟卢平谈论她对小精灵权益的看法。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Par ailleurs, le gouvernement chinois s'opposera fermement à tout protectionnisme commercial et défendra les droits légitimes des entreprises chinoises à l'étranger.

此外,中国府将坚决反对任何贸易保护主义,捍卫中国企业在海外的合法权益

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Selon l'association UFC-Que Choisir, 7.5 millions de Français sont privés d'un accès à internet " correct" , c'est-à-dire d'au moins 3 mégabits par seconde.

法国消费者权益保护协会UFC-Que Choisir认为,有750万法国不能享有像样的网络,就是说每秒至少3兆比

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


matronyme, matronymique, matrouh, matsuyama, mattagamite, mattajone, matte, matteau, matteuccite, matteur, Matthieu, matthiole, matulaïte, maturase, maturateur, maturatif, maturation, mature, mâture, maturément, maturer, maturité, matutinaire, matutinal, maubèche, mauckérite, maudire, maudissable, maudit, maudite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接