有奖纠错
| 划词

Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .

该严防国家机密泄露。

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui fournissent des contingents devraient être mis dans la confidence.

把部队派遣国列为参与机密对象。

评价该例句:好评差评指正

L'identité et le témoignage des victimes sont confidentiels.

受害者身份和供词都是机密

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes employées à cette fin sont confidentielles.

收集此种情报所依据政策和方法是机密

评价该例句:好评差评指正

Toute information désignée comme confidentielle est conservée dans un endroit sûr et fermé à clef.

定为机密信息加锁地方。

评价该例句:好评差评指正

Toute information désignée comme confidentielle est conservée dans un endroit sûr et verrouillé.

定为机密信息加锁地方。

评价该例句:好评差评指正

Toute information désignée comme confidentielle est conservée dans un endroit sûr et verrouillé.

定为机密信息加锁地方。

评价该例句:好评差评指正

Les informations jugées confidentielles sont entreposées dans un lieu sûr et fermé.

定为机密资料一个可靠和上锁地方。

评价该例句:好评差评指正

Cette infraction constitue une menace pour la sécurité des secrets d'État ou des secrets militaires.

此类罪行对国家机密或军事机密构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Je te donnerai une invitation secrète : “Demain… A l’aube… Un voyage ”.

本人将给你机密约请:“明天...拂晓...游览”。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait là d'une mesure qui protégerait encore mieux le caractère confidentiel de la proposition initiale.

这是保护原始建议人机密一项附加措施。

评价该例句:好评差评指正

Mais il ne faut pas oublier les considérations de confidentialité.

然而,必须考虑到信息机密问题。

评价该例句:好评差评指正

Si vous souhaitez communiquer des informations sensibles, une connexion SSL garantira la sécurité des transactions.

如果您希望传播敏感(机密信息(资料),一个SSL(协议)连接可以确保交易性。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie doit garantir le caractère confidentiel de l'information médicale.

缔约国保护医疗资料机密性。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements confidentiels recueillis par le mécanisme de prévention national seront protégés.

国家预防机制收集机密资料不予透露。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements confidentiels recueillis par le mécanisme national de prévention seront protégés.

国家预防机制收集机密资料不予透露。

评价该例句:好评差评指正

Mme Dairiam engage vivement le Gouvernement chinois à réexaminer les dispositions législatives et réglementaires relatives aux secrets d'État.

她敦促中国政府考虑审查涉及国家机密法律和制度框架。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera les noms des intéressés dans l'annexe confidentielle au présent rapport.

这些人姓名列入本报告机密附件。

评价该例句:好评差评指正

Il importe aussi d'assurer le caractère confidentiel des informations sensibles qui sont communiquées.

因此,必须确保分享敏感情报机密性。

评价该例句:好评差评指正

Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.

承包者可随时放弃数据和资料机密性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


souslobulaire, sous-locataire, sous-location, sous-louer, sous-main, sous-maître, sous-maîtresse, sous-marin, sous-mariner, sous-marinier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

家地理

Le tombeau est entouré de bases militaires chinoises top secrètes.

陵墓四周非常军事基地。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

D'ailleurs, ils ont ajouté le fait que voilà, c'est hyper confidentiel.

此外,他们还补充说,这是绝对

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais il existe une information particulièrement confidentielle lors de ces déplacements : l'endroit précis où il va loger.

但在这些行程中,有一些特别信息:总统将停留确切地点。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais à part ça, rien de bien précis n’a été indiqué quant à ce projet classifié.

除此之外,关于这一项目具体任务细节并未被披露。

评价该例句:好评差评指正
新无界第二册

Monsieur le Maire, je vous apporte une information très confidentielle.

市长先生,我给你带来非常信息。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mr Croupton a eu parfaitement raison de ne pas la divulguer.

劳奇先生不轻易泄露是对。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elles contenaient des documents d'Etat confidentiels.

它们包含家文件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Elle est accusée d'avoir violé une loi sur les secrets d'Etat datant de l'époque coloniale.

她被指控违反了殖民时代关于法律。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Et dans le plus grand secret.

- 并且是在最高情况下。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

En 2017, on recensait 993 exécutions, auxquelles il faut ajouter celles classées secret d’État en Chine.

2017年,有993人被处决,其中必须加上在中被列为人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le sujet est classé défense en Ukraine.

主题是乌防。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Pr Kouada : C’est bien ça… mais je ne peux pas vous aider… C'est encore très confidentiel… C’est impossible !

这很好......但我不能帮助你......这还是很......这是不可能

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Contacté par Désintox, le Parti populaire explique que sa proposition vise à rendre confidentielle les procédures d’adoption.

在Désintox联系后,与人民党解释说他们提案是针对养育程序性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

C'est aussi ce que soutient cette note confidentielle de la justice que nous avons obtenue.

我们获得这份来自司法照会也支持了这一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Il aurait transmis des information confidentielles sur une enquete internationale en cours.

据称,他传递了有关正在进行际调查信息。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

5 ans de prison pour les journalistes qui encouragent la révélation d’informations classées secrètes.

鼓励披露信息记者被判处5年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Aux Etats-Unis, le FBI a bien saisi des documents classés secret défense dans la résidence de D.Trump en Floride.

- 在美,联邦调查局确实在佛罗里达州 D.Trump 住所查获了属于文件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Mais elle raconte l'atmosphère qui régnait lors de certaines réunions ultraconfidentielles, et son récit est fort et troublant.

但她讲述了一些极端会议气氛,她故事是强烈和令人不安

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年2月合集

Le fondateur de Wikileaks y est accusé d'espionnage pour avoir publié des documents confidentiels issus de fuites.

维基解创始人因公布因泄而产生文件而被指控从事间谍活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

On y entend l'ancien président américain évoquer des plans classifiés pour attaquer l'Iran tout en feuilletant des documents secrets.

听到这位美前总统在翻阅秘文件时谈论袭击伊朗计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-préfectoral, sous-préfecture, sous-préfet, sous-préfète, sous-prieur, sous-production, sous-produit, sous-programme, sous-prolétaire, sous-prolétariat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接