有奖纠错
| 划词

Les éléments ultraconservateurs, nationalistes, favorables à Suharto, et les musulmans radicaux n'hésiteraient pas à susciter un ressentiment face à une « campagne » dirigée par l'occident ou par l'ONU contre l'Indonésie musulmane.

极端保守派、民族主义者、亲苏哈以及穆斯林激进而动,对乍看由西方或牵头打击穆斯林印度尼西亚的“行动”煽起敌对的情绪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Cacambo, qui faisait sentinelle à la porte de la feuillée, accourut.

在办公厅门口望风的加刚菩立刻赶进来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais il ne faut pas que tu y restes tout seul.

同时我来望风,我觉得你不应该单独进去。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En effet, l’un de ces deux hommes était Peppino, l’autre était un bandit placé en vedette.

是庇皮诺,另外望风的强盗。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bon ! dit-il, ils sont deux : l’un agit, l’autre guette.

“好!”他说,“有人,动手,望风。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Diable ! fit Jondrette. Il faut que les petites aillent faire le guet. Venez, vous autres, écoutez ici.

“见鬼!”容德雷特说。“小的应当去望风了。来,你们,听我说。”

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Tu regardes si y a quelqu'un qui me voit, d'accord ?

你帮我望风 好吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On va de nouveau attirer Ombrage ailleurs mais nous aurons besoin de quelqu'un pour faire le guet et c'est là que Ginny et Luna peuvent nous être utiles.

“我们要把乌姆里奇再引开次,但是我们需要有人望风,这件事我们可以依靠金妮和卢娜。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接