有奖纠错
| 划词

Il y a toujours un risque de voir ce bloc glisser vers le bas de la colline.

这块裂缝石块滑回坡下实际危险。

评价该例句:好评差评指正

Ces techniques peuvent servir, par exemple, à inspecter des fissures dans les parois rocheuses des mines à l'aide d'un géoradar sophistiqué, améliorant ainsi la sécurité.

这类技术能够途,例如可以使复杂地面渗透雷达技术检查矿井岩壁发生裂缝,从而改进矿井安全。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au rapport d'observation des Nations Unies, il existe un grand nombre d'écoles ayant des murs fissurés et humides, des toits perméables, des portes et des fenêtres cassées, voire sans installation électrique élémentaire.

根据联合国观察报告,多学校校舍墙壁潮湿、裂缝,天棚漏雨,门窗破旧,甚至没有基本供电线路。

评价该例句:好评差评指正

Un avion de la NASA a repéré une fissure de 29 kilomètres dans le glacier de Pine Island en Antarctique, laissant suggérer qu'un énorme iceberg pourrait à nouveau se détacher du territoire de glace.

美国宇航局架飞机在南极松岛冰川发长达29公里裂缝,这使人猜测可能又座特大冰山会脱离南极这个冰天地域。

评价该例句:好评差评指正

304 Les piles et accumulateurs secs contenant un électrolyte corrosif qui ne s'échappera pas si leur enveloppe extérieure est fissurée ne sont pas soumis au présent Règlement à condition d'être dûment emballés et protégés contre les courts-circuits.

电池组如所装腐蚀性电解液在电池组外壳裂缝时不会流出电池组即不受本规章限制,但电池组必须牢固地包装并加以保护以防短路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丙酮基脲, 丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Ce paysage fissuré place les Européens en porte-à-faux.

这种景观使欧洲人意见相左。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Nous invitons la population à quitter les bâtiments qui présentent des fissures car nous nous attendons à des répliques.

我们邀请公众离开建筑物,因为我们期品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

J'ai des fissures qui se sont agrandies, d'autres qui se sont écartées.

- 我已经长,其他已经散开

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Des crevasses noires bordaient la route, d'où sortaient comme des serpents qui se tordaient en tous sens.

路四周黑色,像蛇一样向四面八方扭动。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

On y voyait la trace de nombreuses fissures et, en certains endroits, la coque révélait une partie de sa structure interne.

许多破洞和地方蒙皮块地外翻,露出里面框架。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Des fractures zébraient la muraille, et quelques-unes, plus vivement dessinées, s’abaissaient jusqu’à deux ou trois pieds seulement des eaux de la crypte.

石壁上还有几处很一直往下到离水面只有二三英尺地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Locataire d'un des immeubles depuis quelques mois, Pauline découvre l'ampleur des dégâts: une immense fissure juste en dessous de son appartement.

Pauline 在其中一栋建筑中租了几个月,发现了损坏严重程度:她公寓正下方一个巨

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丙烯乙醇, 丙烯异丙巴比妥, 丙酰, 丙酰胆碱, 丙型链球菌, 丙锗烷, 丙种球蛋白, 丙种球蛋白病, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接