As-tu des crayons ? — J'en ai plein.
你有铅笔吗?—我有。
Le monde n'a jamais manqué de charlatan.
世界上江湖医生可有。
Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.
我有无奈、绝望和孤独自由。
Les autres ont le contexte, et moi une vue de dos.
人家有背景,而我有只背影。
Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.
寡妇年龄大小不一,有儿童,有年老妇女。
Les difficultés, mes cherspatriotes, nous avons les moyens de les affronter.
我亲爱同胞们,至于困难,我们有办法去面对。
Le Koweït décrit les lacs de pétrole comme des zones de contamination «humides» ou «sèches».
科威特说,湖有“湿污染”地区,有“干污染”地区。
À l'école, de jeunes musulmans ont été la cible d'agressions verbales diverses.
布鲁塞尔发生人身攻击事件特别多,肇事者有教员,有同学。
Les requérants sont des fabricants, des fournisseurs ou des sociétés de commerce établis dans 50 pays.
索赔人有制造商,有供应商,有贸易公司,所在地有50国家。
Nous avons tout notre temps.
我们有时间。
Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.
些困境,有由于治理不善。
Certaines de ces séances sont substantielles et détaillées.
其中有实质性和详细。
L'approche suivie est à la fois sectorielle et interdisciplinaire.
有工作单独进行,有跨领域进行。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有钱,出手慷慨,给工人们薪水都用先令计算。
Gardez-le, j'en ai tout un stock.
〈口语〉您把它留着吧, 东西我有。
Je pense que cette réticence a été manifestée soit par choix, soit par défaut.
我认为,有有意不愿发表意见,有也许只一时疏忽。
Il a rencontré de nombreuses Parties, aussi bien bilatéralement qu'en groupes, afin de recueillir leurs avis.
他会晤了许多缔约方代表,请他们提出意见,些会晤有双边进行,有按集团进行。
Ces demandes émanent aussi bien des missions basées à Genève que des capitales.
些需求有由驻在日内瓦使团提出,有则从各国首都提出。
Certains étaient leurs petits-enfants, d'autres non.
有他孙子孙女,有则不。
D'autres personnes concernées appartiendraient à des groupes terroristes ou seraient des militaires ou des civils.
其他案件所涉及人员,据称有恐怖主义团体成员;有据报军人或平民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous auriez eu tout le temps de le faire plus tard.
以后有。
Nous pouvons prendre tout le temps nécessaire.
“我们有。
Qu'est-ce que nous avons là maintenant devant nous?
现在我们面前有什么?
Tu auras tout le temps pour ça quand tu seras plus âgé.
等你长大以后有。
Entre les pages elle faisait des dessins tantôt au fusain, tantôt au crayon noir.
笔记本里还有很多丽莎自己绘画作品,有用炭笔画,还有用黑色水笔画。
Il a tout son temps pour lui, maintenant qu'il est à la retraite.
他现在退休了,有。”
Je suis jeune, j'ai le temps.
我还年轻,我有。
On aurait d’ailleurs tout le temps de s’entendre bien avant d’être en possession de l’héritage.
而且认为在拿到遗产之前有来考虑。
Oui, Bill. Nous avons encore du temps devant nous.
“,尔,我们有。”
Ah bah ! quand on a comme vous des amis !
“着什么急!你不有朋友吗?”
Le temps du vol leur donnerait tout le loisir d’en discuter.
过会儿在飞机上,她们有说话机会。
Il y a des familles, mais ce n’est pas pour moi.
世上有家,但不我。
La nature a le temps pour elle, répondit l’ingénieur.
“大自然有进行这项工作。”工程师说。
J ’ai vingt-quatre ans, j’ai le temps !
“我才24岁,我有!”
Et il est où, son nez? Les chevaux n’ont pas de nez mais un museau.
它鼻子在哪里啊?马没有鼻子,它们有口鼻。
Inutile, dit l’Anglais, je suis muni suffisamment de ces sortes d’ustensiles.
“不必,”英国人说,“这类家什我有。”
Drago Malefoy avait toujours tout ce qu'il voulait, sa famille devait rouler sur l'or.
德拉科马尔福用东西总最高级,他家有金加隆。
Mais si. Cherche. Je ne sais pas ce qui peut te plaire.
有,你自己找吧。我不晓得哪件合得上你意思。
Le combustible abonde, et il n’y a aucune raison de l’épargner.
“反正这里有燃料,用不着节省。”
Qu’importe ! répondit Robert. Nous sommes bien armés, qu’ils y viennent !
“不管它!我们有枪,让它们来了!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释