L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.
我造句里面词语顺序有正确。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有迅速浏览一下就足以判断一部作品价值。
Parfois, il faut savoir prendre le taureau par les cornes.
有,要知迎难而上这个理。
Elle a parfois des idées folles.
她有会有荒唐想法。
Parfois il m'agace un peu.
有他还是让我有些恼火。
Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
我愿意在老板背后说他坏话,但有他真有点懒惰!
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知,我知这个世界有各种自卫方式,有却要我们放下武器。
J’ai appris que parfois, la vie te donne une deuxième chance.
有生活会给你第二次机遇。
Je crois que le purisme nous empêche parfois de parler.
我觉得有语言纯正癖阻碍了我们说话。
Parfois, je vais à des salons professionnels.
有,我也会去参加行业沙龙。
La chair de taro est blanche, violette ou parfois noirâtre.
芋头果肉是白,紫,有还有稍稍带点黑。
Le vent est froid et il fait mauvais.
风有点凉有天气也很坏。
Le clown. c`est un bonhomme qui aime à nous faire rire et parfois pleurer.
小丑.是个爱逗(让)我们笑有也会惹(让)我们哭人物(角).
Lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
Sa peau sert parfois à faire des manteaux de fourrure.
兔子皮毛有也用于制作毛皮大衣。
Parfois il m'agace un peu tout de même.
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命期,有一个微足小插曲足以改变整个事态进程。夏洛特·科黛行为就是如此。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有把女工兄弟也派去。
Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.
在过去,教堂有是犯罪分子庇护所。
Un peu d'humilité parfois aurait mieux valu qu'une filandreuse plaidoirie.
有,谦逊胜于巧辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelquefois, il va au cinéma et au théâtre avec eux.
有时候,他和他们去电影院和剧院。
Tu vas en Italie de temps en temps ?
你有时候去意大利吗?
Bien sûr, mon mari m'aide un peu parfois.
当然,我丈夫有时候也帮我一下。
Vous serez aussi parfois amenée à former de nouvelles recrues.
您有时也要负责组织面试员工。
Oui, un peu.Parfois la tête me tourne.
有点儿疼。有时头晕。
Parfois ma mère, parfois mon père, ou à tour de rôle.
有时我母亲,有时我父亲,流。
Mais il arrive que ce soit un enfant.
但有时也会孩子。
La presse, les jeunes l'aiment un peu, beaucoup, à la folie, pas du tout.
有的年轻人有时候报道,有的非常关注,有的疯狂地关注,有的一点不关注。
Talleyrand, le génie, tenait parfois les rênes de la diplomatie depuis Valençay, son ministère bis.
塔列朗,这个天才,有时管理着自瓦郎塞以来的外交。
Parfois, ce ne sont pas des synonymes qui peuvent être utilisés dans tous les cas.
有时它们并不可以在所有情况下都替换使用的同义词。
Il arrive qu’on attrape des truites sous vide, déjà prêtes à être cuisinées!
有时我们会抓到随时可被烹饪的鳟鱼!
Il remplace quelquefois « Tatort » , et se déroule à l'Est.
有时它取代《Tatort》,在东部地区展现。
Il arrive que l'œstre s'attaque également aux êtres humains.
有时候狂蝇也会攻击人类。
Il doit être incollable sur les questions, parfois pointues, de touristes de plus en plus informés.
他必须对所有问题应付自如,游客们可以得到的信息越来越多,有时候提出的问题十分尖端。
Je ne vois même pas qui me parle, des fois.
有时候我甚至不知道谁在跟我说话。
Et parfois j'aide mon papa et ma maman à s'occuper d'elle.
有时候我会帮着爸爸妈妈照顾她。
Millions de ces petites choses que l'on voit quelquefois dans le ciel.
“几百万个小东西,这些小东西有时出现在天空中。”
Il est quelquefois sans inconvénient de remettre à plus tard son travail.
有时候,人们把自己的工作推到以后去做,并没有什么妨害。
D’ailleurs, le choix d’un moyen de transport dépend parfois de la distance à parcourir.
此外,交通工具的选择有时取决于距离。
Je nous vois nous diviser pour tout et parfois perdre le sens de notre Histoire.
我到我们将一切都划分开,有时候会失去对我们历史的认知。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释