Avant de prendre une décision, il nécessite de mettre en balance les avantages et les inconvénients.
在做决定前,权衡利弊是很有必要。
Ajouter un peu de fines herbes pour assaisonner s'il le faut.
如果有必要,可以添加些香草来调味。
Il est nécessaire d'optimiser leurs compétences en communication.
提高交际能力是很有必要。
Par conséquent, il est nécessaire de choisir avec soin à identifier.
所以,有必要在选购时仔细地鉴别。
Il est donc utiled’étudier les façons de rentabiliser l’investissement fait pour laformation des soldats.
所以有必要探索各种让投入具有回报方法。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨邀请些亲戚,如果有必要,给予些思建议。
Ces faits démontrent la nécessité d'une réforme. Ces faits démontrent qu'une réforme est nécessaire.
这些事实表明有必要进行次改革。
Il se demande si cela vaut la peine.
在考是否有必要这样做。
J'avais besoin de le dire pour me consacrer à la Coupe du monde.
我觉得有必要把这个目标说出来从而让我更好地投入到世界杯之中去。
S'il n'existait pas Dieum ,il faudrait l'inventer.
如果上帝并不存在,也有必要把创造出来。
Si Dieu n'existait pas, il faudrait l'inventer.
"神纵使并不存在,人也有必要创造祂出来."
L'Amérique a la volonté et la souplesse nécessaire pour prendre ces décisions indispensables.
美国有作出这些必要决定意愿和弹性。
Sans distinction de sexe, d'âge ou de situation sociale, chacun reçoit les soins nécessaires.
不论性别、年龄或社会地位,人人均有权利享有必要保健服务。
M. Lalliot doute que la recommandation 16 g) soit nécessaire étant donné que son contenu est évident.
对建议16(g)是否必要有疑问,因为它所阐述内容是不言而喻。
Le Bureau devrait donc pouvoir disposer de la capacité d'action nécessaire à cet effet.
因此,支助处就有能力采取必要相关行动。
Sans cela, nous risquons des ambiguïtés et des retards inutiles.
除非予以明确赞同,则我就会有不必要模糊和拖延风险。
Y a-t-il suffisamment de contingents dotés des capacités nécessaires?
是否有具备了必要能力足够部队?
Nous devons donner à l'ONU les moyens d'agir, et d'agir résolument, en cas de nécessité.
我必须使联合国有能力在必要时采取行动,而且是采取果断行动。
Le programme de développement de l'ONU est ambitieux, noble, digne et nécessaire.
联合国发展议程是宏伟、崇高、有价值和必要议程。
La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.
显然有必要执行大会决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est besion de rappeler qu'un bref article est bien différent d'un essai philosophique!
有必提醒(大家),一篇短小简单的文章和一篇哲学论文是很不相同的!
Mamadou resta auprès de son maître aussi longtemps que nécessaire.
只有必,Mamadou就一直和他的老师呆在一起。
Il faudra au maximum limiter les déplacements inutiles.
有必尽可能地限制不必的旅行。
Et cela avec le cynisme, si c'est nécessaire, et un certain sens du chaos.
如果有必的话, 他们会带有愤世嫉俗的态和玩世不的态这么做。
Pour toi, est-ce que c'est une nécessité de créer, de continuer à peindre ?
对你来说,是否有创作的必,继续绘画的必?
Et s'il faut, on reviendra la semaine prochaine.
是有必,下礼拜我们还来。
Il est nécessaire de visiter aussi les petits villages.
有必也去小村庄看一看。”
Il fallait bien se protéger contre les rayons du soleil.
保护自己不受阳光的伤害是很有必的。
Si besoin, vous passez un petit coup au micro-ondes ou au bain-marie.
如果有必,可以放到微波炉或水浴锅中加热一下。
Et si besoin on divisera encore la minute en secondes, donc ici, 600 secondes d’arc.
如果有必,我们还可以将 " 分 " 分成 " 秒" ,所以这里是 600 秒的弧。
En attendant la Police, est-ce que les citoyens doivent faire quelque chose ?
在等待警察的同时,公民有必做些什么吗?
En quoi les choses ont-elles donc changé, qui oblige à intervenir ?
事情发生了怎样的变化,有必进行干预?
Le président américain avertit qu'il n'hésitera pas à utiliser la force, s'il l'estime nécessaire.
美国总统警告,如果他认为有必,他会毫不犹豫地使用武力。
" Il est nécessaire que tu prennes des vacances pour te reposer" .
“你有必请假休息一下。”
" Il est nécessaire que vous discutiez de ce problème avec votre supérieur" .
“这个问题你们有必和上司讨论一下。”
Plus de devoirs, tu ne vas plus en cours s'il le faut !
没有更多的作业,如果有必的话,你不去上课了!
Modifiez les mots si nécessaire, puis contrôlez avec l'enregistrement.
如果有必的话,改正这些单词,然后根据录音核对。
Ressens-tu le besoin de toujours tout contrôler?
你觉得有必始终掌控一切吗?
Est-ce que c'est nécessaire de parler vite pour être bilingue en français ?
是否有必快速说话才能成为一名双语者呢?
Si ce sont des travaux obligatoires, je vais être obligée d'accepter. »
如果这些活儿有必,我就必须得同意他进来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释